Текст и перевод песни Laurie Leblanc - Mes 2 che-nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes 2 che-nous
My Two Hometowns
Ses
la
japlait
che
nou,
ses
la
javais
grandit.
It's
the
place
where
I
grew
up,
where
I
spent
my
youth.
Pas
loin
de
capelé,
au
centre
du
shimiguit.
Not
far
from
Cap-Pelé,
in
the
heart
of
Shediac.
Ses
la
je
jouait
au
bille,
It's
where
I
played
marbles,
Avec
les
deux
poches
pleine,
With
my
pockets
full,
Oui
jaimais
pas
les
fille,
i
mfaisait
inc
dla
peine.
Yes,
I
didn't
like
girls,
they
always
caused
me
trouble.
Pis
la
une
bonne
journee,
And
then
one
fine
day,
Ses
la
sa
tout
changé,
on
packtait
nos
bagage,
falait
déménagé.
Everything
changed,
we
packed
our
bags,
we
had
to
move.
On
senallait
trop
loin,
pis
jaimais
pas
lidee,
We
were
going
too
far
away,
and
I
didn't
like
the
idea,
Setait
pas
loin
dbouctouche,
parmis
la
parenté.
It
wasn't
far
from
Bouctouche,
among
the
relatives.
Mes
2 che
nous,
jen
nest
vecu
beaucoup,
My
two
hometowns,
I've
lived
in
many,
A
shimiguit
le
hockey,
a
bouctouche
les
gros
party.
In
Shediac
the
hockey,
in
Bouctouche
the
big
parties.
Dans
la
cuisine
de
mon
grand-père,
des
guitars
pis
des
cuilliere.
In
my
grandfather's
kitchen,
guitars
and
spoons.
Ses
sa
lhistoire
de
mes
2 che
nous
That's
the
story
of
my
two
hometowns.
Ser
icite
japelle
che
nous,
ses
icite
jai
maturé,
Here
in
Shediac,
I
call
it
home,
it's
where
I
matured,
Ou
jai
virré
des
brosse,
jai
vue
le
soleil,
Where
I
saw
the
stars,
I
saw
the
sun,
Slevé
jfaisait
des
up
and
down,
a
tout
les
vendredi,
On
Fridays,
I
would
go
up
and
down,
Avec
une
gagne
de
chum,
pour
chasser
les
belle
fille.
With
a
bunch
of
friends,
to
chase
the
pretty
girls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurie leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.