Laurie Leblanc - Noël de la pitoune - перевод текста песни на немецкий

Noël de la pitoune - Laurie Leblancперевод на немецкий




Noël de la pitoune
Pitounes Weihnachten
On l'appelait Pitoune
Man nannte sie Pitoune
Pis a braillait souvent
Und sie weinte oft
Son p'tit bicycle toute brisé
Ihr kleines Fahrrad, ganz kaputt
Depuis sa p'tite accident
Seit ihrem kleinen Unfall
C'était le beau mois d'décembre
Es war der schöne Monat Dezember
Tout le monde était content
Alle waren glücklich
On s'en allait choisir notre arbre de Noël
Wir gingen unseren Weihnachtsbaum aussuchen
La pitoune était buckée
Pitoune war bockig
A voulait juste pas débarquer
Sie wollte einfach nicht aussteigen
Ou même nous aider à l'décorer
Oder uns auch nur helfen, ihn zu schmücken
Sa mère lui dit "tu sais, Pitoune
Ihre Mutter sagte ihr: "Weißt du, Pitoune
Santa Claus s'en vient ben vite
Der Weihnachtsmann kommt sehr bald
Tu pourrais p't-être lui demander un bicycle"
Du könntest ihn vielleicht um ein Fahrrad bitten"
Ça pas pris d'temps à s'ramasser
Es dauerte nicht lange, da schnappte sie sich
Un crayon pis un bout d'papIer
Einen Stift und ein Stück Papier
Pour faire sa lettre de Noël pis la mailer
Um ihren Weihnachtsbrief zu schreiben und ihn abzuschicken
Cher père Noël, j'aimerais d'avoir un bicycle
Lieber Weihnachtsmann, ich hätte gerne ein Fahrrad
Un à deux roues, asteure que j'ai cinq ans
Ein Zweirad, jetzt, wo ich fünf Jahre alt bin
J'ferai la bonne fille pis j'driverai pas wide open
Ich werde ein braves Mädchen sein und nicht wie wild herumfahren
Je t'aime beaucoup, ton amie la Pitoune
Ich hab dich sehr lieb, deine Freundin Pitoune
Son bas d'Noël est accroché
Ihr Weihnachtsstrumpf ist aufgehängt
L'heure est venue d'aller s'coucher
Es ist Zeit, ins Bett zu gehen
Un peu hyper, a prépare le goûter
Ein wenig aufgedreht, bereitet sie den Imbiss vor
Deux poutines pis des carottes
Zwei Poutines und Karotten
Dans une assiette toute près d'la porte
Auf einem Teller, ganz nah an der Tür
Avec sa lettre collée juste à côté
Mit ihrem Brief direkt daneben geklebt
Cher père Noël j'aimerais d'avoir un bicycle
Lieber Weihnachtsmann, ich hätte gerne ein Fahrrad
Un à deux roues, asteure que j'ai cinq ans
Ein Zweirad, jetzt, wo ich fünf Jahre alt bin
J'ferai la bonne fille pis j'driverai pas wide open
Ich werde ein braves Mädchen sein und nicht wie wild herumfahren
Je t'aime beaucoup, ton amie la Pitoune
Ich hab dich sehr lieb, deine Freundin Pitoune
Cher père Noël, chu fière d'avoir mon bicycle
Lieber Weihnachtsmann, ich bin stolz auf mein Fahrrad
Un à deux roues, asteure que j'ai cinq ans
Ein Zweirad, jetzt, wo ich fünf Jahre alt bin
J'ferai la bonne fille pis j'driverai pas wide open
Ich werde ein braves Mädchen sein und nicht wie wild herumfahren
Merci beaucoup pour mon bicycle à deux roues
Vielen Dank für mein Zweirad-Fahrrad
Je t'aime beaucoup, ton amie la Pitoune
Ich hab dich sehr lieb, deine Freundin Pitoune





Авторы: Jeannette Marie Leblanc, Laurie Louis Leblanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.