Lauriete - Ele Vem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lauriete - Ele Vem




Ele Vem
Он грядет
Vigiai, porque não sabeiso o dia
Бодрствуйте, ибо не знаете дня
E nem a hora que vem o vosso Senhor
И часа, когда придет ваш Господь
(Ele vem, Ele vem)
(Он грядет, Он грядет)
um clima tão tenso de angústia no ar
В воздухе витает напряжение и тревога,
Pois um povo sumiu, ninguém sabe onde está
Люди исчезают, никто не знает куда.
Os jornais estão com as marcas da dor
Газеты пестрят сообщениями о горе,
Pelo mundo inteiro se espalha o pavor
По всему миру распространяется ужас.
Nas escolas as crianças sumiram
В школах пропали дети,
Ninguém pode as encontrar
Никто не может их найти.
Aviões sem pilotos caíram
Самолеты без пилотов падают,
navios sem rumo no mar
Корабли без управления блуждают в море.
Nas estradas os carros batidos
На дорогах разбитые машины,
E as grávidas estão a gritar
А беременные женщины кричат,
Pois do ventre seus bebês sumiram
Ведь из их утроб исчезли младенцы,
O que resta é sofrer e chorar
Остается лишь страдать и плакать.
Ele vem, Ele vem
Он грядет, Он грядет,
Preparados devemos estar
Мы должны быть готовы.
Ele vem, Jesus virá
Он грядет, Иисус грядет,
Ai daquele que aqui ficar
Горе тому, кто останется здесь.
Ele vem, Ele vem
Он грядет, Он грядет,
Preparados devemos estar
Мы должны быть готовы.
Ele vem, Jesus virá
Он грядет, Иисус грядет,
Ai daquele que aqui ficar
Горе тому, кто останется здесь.
No campo estavam dois a trabalhar
В поле работали двое,
Um sumiu de repente não está mais
Один внезапно исчез, его больше нет.
Na mesa o casal junto a conversar
За столом беседовала пара,
De repente um dos dois tão sozinho está
Вдруг один из них остался совсем один.
Na TV a todo momento
По телевизору постоянно
O plantão está a informar
Экстренные новости сообщают
Tão terrível acontecimento
О таком ужасном событии,
Alguém terá que ao mundo explicar
Кто-то должен миру объяснить.
São aqueles que se desviaram
Это те, кто сбился с пути
E deixaram a casa do Pai
И покинул дом Отца.
Vão dizer que é o arrebatamento
Скажут, что это восхищение,
E que a Igreja não vai mais voltar
И что Церковь больше не вернется.
Ele vem, Ele vem
Он грядет, Он грядет,
Preparados devemos estar
Мы должны быть готовы.
Ele vem, Jesus virá
Он грядет, Иисус грядет,
Ai daquele que aqui ficar
Горе тому, кто останется здесь.
Ele vem, Ele vem
Он грядет, Он грядет,
Preparados devemos estar
Мы должны быть готовы.
Ele vem, Jesus virá
Он грядет, Иисус грядет,
Ai daquele que aqui ficar
Горе тому, кто останется здесь.
(Ele vem, Ele vem)
(Он грядет, Он грядет)
Porque assim como o relâmpago
Ибо, как молния,
Que sai do oriente e se mostra no ocidente
Которая исходит от востока и видна на западе,
Assim será também a vinda do Filho do Homem
Так будет пришествие Сына Человеческого.
Portanto, vigiai, pois não sabeis o dia e nem a hora
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа,
Em que de vir o Vosso Senhor
В который придет Господь ваш.
(Ele vem) Ele vem, Ele vem
(Он грядет) Он грядет, Он грядет,
Preparados devemos estar
Мы должны быть готовы.
Ele vem, Jesus virá
Он грядет, Иисус грядет,
Ai daquele que aqui ficar
Горе тому, кто останется здесь.
Ele vem, Ele vem
Он грядет, Он грядет,
Preparados devemos estar
Мы должны быть готовы.
Ele vem, Jesus virá
Он грядет, Иисус грядет,
Ai daquele que aqui ficar
Горе тому, кто останется здесь.
Ele vem (Ele vem) (Ele vem)
Он грядет (Он грядет) (Он грядет)





Авторы: Moises Cleiton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.