Текст и перевод песни Lauriete - Louvor Sincero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louvor Sincero
Искренняя хвала
Com
os
pés
e
mãos
no
tronco
amarrado
Со
связанными
руками
и
ногами
к
стволу,
Pelos
guardas
cruelmente
açoitados
Жестоко
избиваемые
стражниками,
Era
grande
a
aflição,
mas
permanecia
a
fé
no
coração
Велики
были
страдания,
но
вера
оставалась
в
сердце.
Paulo
e
Silas
em
cárcere
escuro
Павел
и
Сила
в
темнице
мрачной,
Sem
saber
como
seria
o
futuro
Не
зная,
что
готовит
им
будущее,
Entoavam
um
louvor,
duas
vozes
adorando
ao
Senhor
Возносили
хвалу,
два
голоса,
поклоняясь
Господу.
Louvarei,
eu
o
louvarei
Буду
славить,
я
буду
славить
Его,
Louvarei,
eu
adorarei
meu
rei
Буду
славить,
я
буду
поклоняться
моему
Царю.
Paulo
olha
para
Silas
e
diz
assim
Павел
смотрит
на
Силу
и
говорит:
Eu
vou
adorar
mesmo
que
seja
o
meu
fim
"Я
буду
поклоняться,
даже
если
это
мой
конец."
Nada
vai
me
separar
do
grande
amor
de
Deus
Ничто
не
отлучит
меня
от
великой
любви
Бога,
Pois
já
não
vivo
eu
mas
ele
é
quem
vive
em
mim
Ибо
не
я
живу,
но
Он
живет
во
мне.
Derrepente
um
terremoto
abala
a
prisão
Вдруг
землетрясение
сотрясает
темницу,
E
as
cadeias
são
quebradas
tudo
vai
ao
chão
И
оковы
разбиваются,
все
рушится.
O
louvor
subiu,
tocou
o
coração
de
Deus
Хвала
вознеслась,
коснулась
сердца
Бога,
E
ele
ordenou
seus
anjos
pra
livrar
os
seus
И
Он
повелел
ангелам
Своим
освободить
их.
Quando
o
louvor
sincero
sai
do
coração
Когда
искренняя
хвала
исходит
из
сердца,
Deus
se
levanta
do
seu
trono,
estende
a
sua
mão
Бог
поднимается
со
Своего
престола,
протягивает
Свою
руку.
Quando
o
crente
está
na
prova
e
começa
a
cantar
Когда
верующий
в
испытании
начинает
петь,
O
céu
se
abre,
descem
anjos
para
pelejar
Небеса
открываются,
спускаются
ангелы,
чтобы
сражаться.
Eu
não
sei
com
quantos
hinos
você
vai
louvar
Я
не
знаю,
сколькими
гимнами
ты
будешь
славить,
Eu
só
sei
que
o
milagre
Deus
vai
enviar
Я
знаю
лишь,
что
Бог
пошлет
чудо.
Um
terremoto
vai
abrir
a
porta
da
prisão
Землетрясение
откроет
двери
темницы,
E
você
vai
sair
com
a
vitória
em
sua
mão
(em
sua
mão)
И
ты
выйдешь
с
победой
в
своей
руке
(в
своей
руке).
Louvarei,
eu
o
louvarei
Буду
славить,
я
буду
славить
Его,
Louvarei,
eu
adorarei
meu
rei
Буду
славить,
я
буду
поклоняться
моему
Царю.
Louvarei,
eu
o
louvarei
(para
sempre)
Буду
славить,
я
буду
славить
Его
(навсегда),
Louvarei,
eu
adorarei
meu
rei
Буду
славить,
я
буду
поклоняться
моему
Царю.
Louvarei,
eu
o
louvarei
Буду
славить,
я
буду
славить
Его,
Louvarei,
eu
adorarei
meu
rei
Буду
славить,
я
буду
поклоняться
моему
Царю.
Louvarei,
eu
louvarei
Буду
славить,
я
буду
славить
Его,
Louvarei,
eu
adorarei,
meu
rei
Буду
славить,
я
буду
поклоняться
моему
Царю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Cleiton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.