Текст и перевод песни Laurika Rauch feat. Myra Maud - Liza Se Klavier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liza Se Klavier
Liza's Piano
J′ai
une
amie
qui
habite
au
bout
d'un
continent
I
have
a
friend
who
lives
at
the
end
of
a
continent
Au
bord
de
l′océan
On
the
edge
of
the
ocean
Au
pied
de
la
montagne
de
la
table
millénaire
At
the
foot
of
the
ancient
Table
Mountain
Quand
s'éteint
le
soleil,
When
the
sun
goes
down,
Elle
commence
à
jouer
les
mélodies
les
plus
belles
She
begins
to
play
the
most
beautiful
melodies
Ses
doigts
connaissent
les
touches
Her
fingers
are
familiar
with
the
keys
Chemins
en
noir
et
blanc
Black
and
white
paths
Tristesse
ou
joie,
ou
nostalgie
sans
fin
Sadness
or
joy,
or
endless
nostalgia
Elle
comprend
toutes
les
souffrances
de
nos
cœurs
She
understands
all
the
sorrows
of
our
hearts
Le
silence
s'installe
sur
la
ville
Silence
falls
over
the
city
Qui
tend
l′oreille
au
coin
des
rues
Who
listens
at
the
corner
of
the
streets
D′où
sonnent
les
nocturnes
du
piano
de
Liza
Where
the
nocturnes
of
Liza's
piano
sound
Le
silence
s'installe
sur
la
ville
Silence
falls
over
the
city
Qui
tend
l′oreille
au
coin
des
rues
Who
listens
at
the
corner
of
the
streets
D'où
sonnent
les
nocturnes
du
piano
de
Liza
From
where
the
nocturnes
of
Liza's
piano
sound
Liza
kan
nie
ophou
as
sy
eers
begin
het
nie
Liza
cannot
stop
once
her
hands
have
begun
Sy
laat
my
nooit
huis
toe
loop
She
never
lets
me
go
home
Of
afskeid
neem
Or
say
goodbye
Voor
my
laaste
sigaret
nie
Not
before
my
last
cigarette
Ek
staan
op
haar
balkon
I
stand
on
her
balcony
En
drink
haar
appelkoostee
And
drink
her
apricot
tea
En
kyk
na
Kaapstad
in
die
nag
And
look
out
over
Cape
Town
at
night
Die
liggies
en
die
swart,
swart
see
The
lights
and
the
black,
black
sea
Ja,
die
hele
wêreld
word
stil
Yes,
the
whole
world
grows
still
En
luister
in
die
donker
uur
And
listens
in
the
dark
hour
Na
die
naggeluide
To
the
night
sounds
Van
Liza
se
klavier
Of
Liza's
piano
Ja,
die
hele
wêreld
word
stil
Yes,
the
whole
world
grows
still
En
luister
in
die
donker
uur
And
listens
in
the
dark
hour
Na
die
naggeluide
To
the
night
sounds
Van
Liza
se
klavier
Of
Liza's
piano
En
onder
op
die
sypaadjie
And
down
on
the
sidewalk
Sien
ek
die
bergie
en
sy
maat
I
see
the
beggar
and
his
friend
Gaan
staan
en
opkyk
Stop
and
look
up
Vanuit
die
vullis
van
Oranjestraat
From
the
garbage
of
Oranjestraat
Ils
connaissent
bien
les
notes
They
know
the
notes
well
Qui
s′envolent
de
chez
elle
That
fly
from
her
house
Au
petit
matin,
les
portes
ouvertes
In
the
early
morning,
with
the
doors
open
Les
voisins
râlant
de
plus
belle.
The
neighbors
grumbling
more
and
more.
C'est
Lisa
le
rêve
de
ceux
sans
toit
ni
loi
Liza
is
the
dream
of
those
who
have
no
roof
or
law
Le
silence
s′installe
sur
la
ville
Silence
falls
over
the
city
Qui
tend
l'oreille
au
coin
des
rues
Who
listens
at
the
corner
of
the
streets
D'où
sonnent
les
nocturnes
du
piano
de
Liza
From
where
the
nocturnes
of
Liza's
piano
sound
Ja,
die
hele
wêreld
word
stil
Yes,
the
whole
world
grows
still
En
luister
in
die
donker
uur
And
listens
in
the
dark
hour
Na
die
naggeluide
To
the
night
sounds
Van
Liza
se
klavier
Of
Liza's
piano
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Du Toit, Koos Kombuis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.