Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
my
naam
maak
rêrig
nie
saak
nie
Oh,
mein
Name
spielt
wirklich
keine
Rolle
En
my
ouderdom
net
so
min
Und
mein
Alter
ebenso
wenig
Maar
die
plek
en
die
mense
wat
ek
lief
het
Aber
der
Ort
und
die
Menschen,
die
ich
liebe
Word
uitgedop
en
omgekeer
Werden
bloßgestellt
und
auf
den
Kopf
gestellt
O
wat
het
julle
met
my
Kaap
gedoen
Oh,
was
habt
ihr
mit
meinem
Kap
getan
En
wie
gaan
verantwoordelik
staan
Und
wer
wird
dafür
Verantwortung
tragen
Met
my
hand
vol
vere
oopgemaak
Mit
meiner
Hand
voller
Federn
geöffnet
En
die
dons
wat
daaruit
waai...
Und
den
Daunen,
die
daraus
wehen...
Met
my
hand
vol
vere
oopgemaak
Mit
meiner
Hand
voller
Federn
geöffnet
En
die
dons
wat
daaruit
waai
Und
den
Daunen,
die
daraus
wehen
Laat
die
met
ore
hoor
Lass
die
mit
Ohren
hören
En
die
met
oë
sien
Und
die
mit
Augen
sehen
In
die
ghetto′s
die
nuwe
ghetto's
In
den
Ghettos,
den
neuen
Ghettos
Daar
dans
onse
kinders
Dort
tanzen
unsere
Kinder
In
die
ghetto′s
die
nuwe
nuwe
ghetto's
In
den
Ghettos,
den
neuen
neuen
Ghettos
Daar
dans
onse
kinders
Dort
tanzen
unsere
Kinder
O
my
naam
maak
rêrig
nie
saak
nie
Oh,
mein
Name
spielt
wirklich
keine
Rolle
En
my
ouderdom
net
so
min
Und
mein
Alter
ebenso
wenig
Maar
die
plek
en
die
mense
wat
ek
lief
het
Aber
der
Ort
und
die
Menschen,
die
ich
liebe
Word
uitgedop
en
omgekeer
Werden
bloßgestellt
und
auf
den
Kopf
gestellt
O
wat
het
julle
met
my
Kaap
gedoen
Oh,
was
habt
ihr
mit
meinem
Kap
getan
En
wie
gaan
verantwoordelik
staan
Und
wer
wird
dafür
Verantwortung
tragen
Met
my
hand
vol
vere
oopgemaak
Mit
meiner
Hand
voller
Federn
geöffnet
En
die
dons
wat
daaruit
waai
Und
den
Daunen,
die
daraus
wehen
Met
my
hand
vol
vere
oopgemaak
Mit
meiner
Hand
voller
Federn
geöffnet
En
die
dons
wat
daaruit
waai
Und
den
Daunen,
die
daraus
wehen
Laat
die
met
oë
dan
lees
Lass
die
mit
Augen
dann
lesen
En
die
met
tonge
dan
praat
Und
die
mit
Zungen
dann
sprechen
In
die
ghetto's
die
nuwe
nuwe
ghetto′s
In
den
Ghettos,
den
neuen
neuen
Ghettos
Daar
bloei
onse
kinders
Dort
bluten
unsere
Kinder
In
die
ghetto′s
die
nuwe
nuwe
ghetto's
In
den
Ghettos,
den
neuen
neuen
Ghettos
Daar
bloei
onse
kinders
Dort
bluten
unsere
Kinder
Laat
die
met
woorde
dan
skryf
Lass
die
mit
Worten
dann
schreiben
En
die
met
note
dan
sing
Und
die
mit
Noten
dann
singen
In
die
ghetto′s
die
nuwe
nuwe
ghetto's
In
den
Ghettos,
den
neuen
neuen
Ghettos
Daar
sterf
onse
kinders
Dort
sterben
unsere
Kinder
In
die
ghetto′s
die
nuwe
nuwe
nuwe
ghetto's
In
den
Ghettos,
den
neuen
neuen
neuen
Ghettos
Daar
sterf
onse
kinders
Dort
sterben
unsere
Kinder
O
ek′s
oud
genoeg
om
nog
jonk
te
wees
Oh,
ich
bin
alt
genug,
um
noch
jung
zu
sein
En
ek
sleep
my
geboortemerk
saam
Und
ich
trage
mein
Muttermal
mit
mir
Met
my
hand
vol
vere
oopgemaak
Mit
meiner
Hand
voller
Federn
geöffnet
En
die
dons
wat
daaruit
waai
Und
den
Daunen,
die
daraus
wehen
Met
my
hand
vol
vere
oopgemaak
Mit
meiner
Hand
voller
Federn
geöffnet
En
die
dons
wat
daaruit
waai
Und
den
Daunen,
die
daraus
wehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Goosen
Альбом
Debuut
дата релиза
15-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.