Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
I'd
give
you
diamonds
Gäb
ich
dir
Diamanten
Which
the
devil
caresses
Die
der
Teufel
liebkost
In
my
treasure
chest
In
meiner
Schatztruhe
Why
do
you
think,
my
love
Warum
denkst
du,
mein
Liebster
Does
a
sailor
in
port
Tut
ein
Seemann
im
Hafen
Turn
out
his
pockets
Seine
Taschen
umkrempeln
To
offer
his
silver
Um
sein
Silber
anzubieten
To
phoney
princesses
Falschen
Prinzessinnen
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
I'd
change
the
way
I
look
Würd
ich
mein
Aussehen
ändern
I'd
change
my
drunken
habits
Meine
trunkenen
Gewohnheiten
ändern
I'd
change
the
way
I
talk
Meine
Art
zu
sprechen
ändern
Why
do
you
think,
my
love
Warum
denkst
du,
mein
Liebster
That
while
singing
their
songs
Dass,
während
sie
ihre
Lieder
singen
Emperors
and
singers
Kaiser
und
Sänger
Often
throw
away
Oft
wegwerfen
Riches
and
power
Reichtum
und
Macht
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
At
my
summer's
end
Am
Ende
meines
Sommers
I'd
offer
you
what's
left
of
Böte
ich
dir,
was
übrig
ist
von
The
days
of
my
youth
Den
Tagen
meiner
Jugend
How
else
can
you
explain
Wie
sonst
kannst
du
erklären
Why,
of
everything
I
do,
Warum
von
allem,
was
ich
tu',
Every
song
is
meant
for
you
Jedes
Lied
für
dich
bestimmt
ist
All
the
old
and
all
the
new
All
die
alten
und
all
die
neuen
And
these
I'd
give
you
Und
diese
gäb
ich
dir
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
For
a
little
tenderness
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.