Laurika Rauch - The Flying Dutchman - перевод текста песни на немецкий

The Flying Dutchman - Laurika Rauchперевод на немецкий




The Flying Dutchman
Der Fliegende Holländer
Last night I dreamt I saw a seagull fly
Letzte Nacht träumte ich, ich sah eine Möwe fliegen
Between Orion and the southern sky
Zwischen Orion und dem südlichen Himmel
I saw a captain and he waved at me
Ich sah einen Kapitän und er winkte mir zu
In between the devil and the deep blue sea
Zwischen dem Teufel und dem tiefblauen Meer
That's not a seagull it's an albatross
Das ist keine Möwe, es ist ein Albatros
That's not Orion it's the Southern cross
Das ist nicht Orion, es ist das Kreuz des Südens
That's not the captain it's the captain's wife
Das ist nicht der Kapitän, es ist die Frau des Kapitäns
In between an island and a sea of strife
Zwischen einer Insel und einem Meer des Streits
Indian ocean, wild and free
Indischer Ozean, wild und frei
O South Atlantic, Zuiderzee
O Südatlantik, Zuiderzee
Cape of Good Hope, Cape of Storms
Kap der Guten Hoffnung, Kap der Stürme
One day I'll cross Capricorn
Eines Tages werde ich den Wendekreis des Steinbocks überqueren
Is that a river or a trail of tears?
Ist das ein Fluss oder eine Spur von Tränen?
Is that a forest or a vale of spears?
Ist das ein Wald oder ein Tal der Speere?
Is that the captain or the captain's ghost,
Ist das der Kapitän oder der Geist des Kapitäns,
In between Agulhas and the Skeleton Coast?
Zwischen Agulhas und der Skelettküste?
Last night I dreamt I saw a seagull fly
Letzte Nacht träumte ich, ich sah eine Möwe fliegen
Between Tugela and the River Kei
Zwischen Tugela und dem Fluss Kei
I saw the captain and he called my name
Ich sah den Kapitän und er rief meinen Namen
The more things change the more they stay the same
Je mehr sich die Dinge ändern, desto mehr bleiben sie gleich
The more things change the more they stay the same
Je mehr sich die Dinge ändern, desto mehr bleiben sie gleich
Indian ocean, wild and free
Indischer Ozean, wild und frei
O South Atlantic, Zuiderzee
O Südatlantik, Zuiderzee
Cape of Good Hope, Cape of Storms
Kap der Guten Hoffnung, Kap der Stürme
One day I'll cross Capricorn
Eines Tages werde ich den Wendekreis des Steinbocks überqueren
One day I'll cross Capricorn
Eines Tages werde ich den Wendekreis des Steinbocks überqueren





Авторы: Christopher Torr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.