Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterblommetjies
Wasserlilien
Waterblommetjies
in
die
Boland
Wasserlilien
im
Boland
Waterblommetjies
in
die
Kaap
Wasserlilien
am
Kap
Maak
die
bredie
net
soos
in
die
wynland
Mach
den
Eintopf
genau
wie
im
Weinland
En
sê
jy′s
baie
lief
vir
my
Und
sag,
dass
du
mich
sehr
liebst
Voor
jy
gaan
slaap
Bevor
du
schlafen
gehst
Daardie
wind
waai
weer
by
my
voordeur
in
Dieser
Wind
weht
wieder
durch
meine
Haustür
herein
Hy
maak
my
hart
weer
lekker
sing
Er
lässt
mein
Herz
wieder
fröhlich
singen
Dis
gaaf
om
die
Kaap
weer
dag
te
sê
Es
ist
schön,
dem
Kap
wieder
guten
Tag
zu
sagen
Ek
vat
jou
saam
na
die
koringland
Ich
nehme
dich
mit
ins
Kornfeld
Wie
ry
saam
as
my
hart
so
brand
Wer
fährt
mit,
wenn
mein
Herz
so
brennt?
Dis
lekker
om
die
Boland
lief
te
hê
Es
ist
schön,
das
Boland
zu
lieben
Van
Hunks
het
weer
sy
pyp
gestop
Van
Hunks
hat
wieder
seine
Pfeife
gestopft
Tafelberg
se
hoed
is
op
Der
Tafelberg
hat
seinen
Hut
auf
En
die
bergies
begin
al
huis
se
kant
toe
staan
Und
die
Bergwanderer
machen
sich
schon
auf
den
Heimweg
Groenpunt-toring
knip
sy
oog
Der
Leuchtturm
von
Green
Point
zwinkert
mit
seinem
Auge
Die
Suidoos
maak
so
'n
wye
boog
Der
Südostwind
macht
so
einen
weiten
Bogen
En
die
Waalpad
help
jou
as
jy
huis
toe
gaan
Und
der
Waalpad
hilft
dir,
wenn
du
nach
Hause
gehst
O
die
luggie
hier
is
vry
Oh,
die
Luft
hier
ist
frei
Waar
my
hart
heeltyd
wil
bly
Wo
mein
Herz
die
ganze
Zeit
bleiben
will
En
ek
wil
my
langs
ou
mies
Victoria
Und
ich
möchte
mich
neben
die
alte
Miss
Victoria
Neer
gaan
vly
niederlegen
Laat
ons
deur
die
tuine
loop
Lass
uns
durch
die
Gärten
gehen
By
die
parade
iets
gaan
koop
Auf
der
Parade
etwas
kaufen
gehen
As
die
wind
koud
waai
Wenn
der
Wind
kalt
weht
Laat
ek
gou
eers
jou
jas
vasknoop
Lass
mich
schnell
erst
deinen
Mantel
zuknöpfen
Want
daar
is
Waterblommetjies
in
die
Boland
Denn
da
sind
Wasserlilien
im
Boland
Waterblommetjies
in
die
Kaap
Wasserlilien
am
Kap
Maak
die
bredie
net
soos
in
die
wynland
Mach
den
Eintopf
genau
wie
im
Weinland
En
sê
jy′s
baie
lief
vir
my
Und
sag,
dass
du
mich
sehr
liebst
Voor
jy
gaan
slaap
Bevor
du
schlafen
gehst
O
Kaap,
o
Kaap,
o
mooiste
Kaap
Oh
Kap,
oh
Kap,
oh
schönstes
Kap
Jy
maak
my
hart
weer
baie
seer
Du
brichst
mein
Herz
aufs
Neue
Jou
ghantang
kom
mos
altyd
weer
en
weer
Dein
Zauber
kommt
ja
immer
wieder
und
wieder
Die
Mayflower
het
uitgevaar
Die
Mayflower
ist
ausgelaufen
En
gaan
snoek
haal
daar
by
Houtbaai
waar
Und
holt
Snoek
(Hechtmakrele)
dort
bei
Hout
Bay,
wo
Karbonkelberg
die
stormsee
gewaar
Der
Karbonkelberg
die
stürmische
See
gewahrt
Drie
skepsels
het
by
Dassiepunt
Drei
Gestalten
haben
bei
Dassie
Point
Na
die
ster
gekyk
en
teen
die
wind
in
Zum
Stern
geschaut
und
gegen
den
Wind
Voetgeslaan
en
die
stralekrans
aangegee
sind
marschiert
und
haben
den
Strahlenkranz
weitergegeben
En
hul't
teruggekeer
na
Tafelbaaai
Und
sie
sind
zur
Tafelbucht
zurückgekehrt
En
op
Duiwelspiek
vir
die
engel
gewaai
Und
haben
auf
dem
Teufelsberg
dem
Engel
gewinkt
En
die
engel
het
'n
traan
uit
sy
oë
gevee
Und
der
Engel
hat
eine
Träne
aus
seinen
Augen
gewischt
Waterblommetjies
in
die
Boland
Wasserlilien
im
Boland
Waterblommetjies
in
die
Kaap
Wasserlilien
am
Kap
Maak
die
bredie
net
soos
in
die
wynland
Mach
den
Eintopf
genau
wie
im
Weinland
En
sê
jy′s
baie
lief
vir
my
Und
sag,
dass
du
mich
sehr
liebst
Voor
jy
gaan
slaap
Bevor
du
schlafen
gehst
En
sê
jy′s
baie
lief
vir
my
Und
sag,
dass
du
mich
sehr
liebst
Voor
jy
gaan
slaap
Bevor
du
schlafen
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Goosen
Альбом
Debuut
дата релиза
15-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.