Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
braucu
taisni,
acīm
ciet.
I
drive
straight
ahead,
with
my
eyes
closed.
Aiz
manis
pēdas
nepaliek.
No
trace
of
me
left
behind.
Un
kādus
ceļus
sirds
tev
iet?
And
what
paths
does
your
heart
take?
Vai
vērts
tā
skriet?
Is
it
worth
running
like
this?
Šai
kaujā
kādam
jāpaliek
In
this
battle,
someone
must
stay
Ar
šautu
brūci,
acīm
ciet.
With
a
gunshot
wound,
eyes
closed.
Es
saku
sev,
es
saku
tev
laiks
izstāties
I
tell
myself,
I
tell
you,
it's
time
to
step
out
Un
lūgt
mums
būt!
And
ask
us
to
be!
Un
kur
gan
ir
tavs
apsolītais
miers?
And
where
is
your
promised
peace?
Un
kur
tas
viss
ir
mani
atvedis?
And
where
has
this
all
brought
me?
Es
dodos
tālāk
kaujā
– acīm
ciet,
I
go
forth
into
battle
- eyes
closed,
Kā
rozes
zars
uz
kraujas
– ziediem
ciet
Like
a
rose
branch
on
a
cliff
- flowers
closed
Es
braucu
taisni,
acīm
ciet.
I
drive
straight
ahead,
with
my
eyes
closed.
Vēl
brīdi
ceļam
jāpietiek.
The
way
still
has
to
be
long
enough.
Pat
vētrasputni
atpaliek!
Even
petrels
fall
behind!
Vai
vērts
tā
skriet?
Is
it
worth
running
like
this?
Un
kur
gan
ir
tavs
apsolītais
miers?
And
where
is
your
promised
peace?
Un
kur
tas
viss
ir
mani
atvedis?
And
where
has
this
all
brought
me?
Es
dodos
tālāk
kaujā
– acīm
ciet,
I
go
forth
into
battle
- eyes
closed,
Kā
rozes
zars
uz
kraujas
– ziediem
ciet
Like
a
rose
branch
on
a
cliff
- flowers
closed
Tu
saki
man
– laiks
You
tell
me
- time
Ir
nežēlīgs,
draugs!
Is
cruel,
my
friend!
Tas
paņem
pie
rokas
un
skrien.
It
takes
you
by
the
hand
and
runs.
Nemeklē
mūs!
- Don't
look
for
us!
Kad
pasaule
grūst,
When
the
world
collapses,
Tad
sirds
dažreiz
lūst
– kā
lūst!
...
Then
the
heart
sometimes
breaks
- how
it
breaks!
...
Es
negribu
to!
I
don't
want
it!
Kur
gan
ir
tavs
apsolītais
miers?
Where
is
your
promised
peace?
Un
kur
tas
viss
ir
mani
atvedis?
And
where
has
this
all
brought
me?
Es
dodos
tālāk
kaujā
– acīm
ciet,
I
go
forth
into
battle
- eyes
closed,
Kā
rozes
zars
uz
kraujas
– ziediem
ciet
Like
a
rose
branch
on
a
cliff
- flowers
closed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauris Reiniks, Mārtiņš Freimanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.