Lauris Reiniks - Amerika Snieg (feat. Knipas Un Knauki) - перевод текста песни на русский

Amerika Snieg (feat. Knipas Un Knauki) - Lauris Reiniksперевод на русский




Amerika Snieg (feat. Knipas Un Knauki)
Американский снег (feat. Knipas Un Knauki)
Baltā nama pašā priekšā svētku egle mirdz
Прямо перед Белым домом сверкает праздничная ель,
Un uz brīdi steiga norimst, nomierinās sirds
И на мгновение суета стихает, сердце успокаивается.
Un uz brīdi miers ik mājā, klusas dziesmas skan
И на мгновение в каждом доме мир, звучат тихие песни,
Un uz brīdi visas rūpes nepieder vairs man.
И на мгновение все заботы больше не мои.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā baltām pārslām zemi pārklāj sniegs.
В Америке белыми хлопьями землю укрывает снег.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā zvaniem skanot, sirdīs mostas prieks.
В Америке звоном колоколов в сердцах просыпается радость.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā baltām pārslām zemi pārklāj sniegs.
В Америке белыми хлопьями землю укрывает снег.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā zvaniem skanot, sirdīs mostas prieks.
В Америке звоном колоколов в сердцах просыпается радость.
Pilsētas ir pieklusušas, debesskrāpji snauž.
Города притихли, небоскребы дремлют.
Un uz brīdi debess zilā savu mieru pauž,
И на мгновение синева небес дарует свой покой,
Un uz brīdi lielā laime katram pretī iet,
И на мгновение большое счастье идет навстречу каждому,
Un uz brīdi sliktās domas aizvērušās ciet.
И на мгновение плохие мысли закрылись.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā baltām pārslām zemi pārklāj sniegs.
В Америке белыми хлопьями землю укрывает снег.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā zvaniem skanot, sirdīs mostas prieks.
В Америке звоном колоколов в сердцах просыпается радость.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā baltām pārslām zemi pārklāj sniegs.
В Америке белыми хлопьями землю укрывает снег.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā zvaniem skanot, sirdīs mostas prieks.
В Америке звоном колоколов в сердцах просыпается радость.
Kaut kur Hārlemā pa ielu Santa Klauss drīz nāks
Где-то в Гарлеме по улице скоро пройдет Санта-Клаус,
Un uz brīdi viss kļūst labāks viss kļūst savādāks,
И на мгновение все становится лучше, все становится другим,
Un uz brīdi viss ir vienāds, visu pārklāj sniegs,
И на мгновение все едино, все покрыто снегом,
Un uz brīdi katrs nabags nejūtas vairs lieks.
И на мгновение каждый бедняк больше не чувствует себя лишним.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā baltām pārslām zemi pārklāj sniegs.
В Америке белыми хлопьями землю укрывает снег.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā zvaniem skanot, sirdīs mostas prieks.
В Америке звоном колоколов в сердцах просыпается радость.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā baltām pārslām zemi pārklāj sniegs.
В Америке белыми хлопьями землю укрывает снег.
Amerikā snieg, Amerikā snieg,
В Америке снег, в Америке снег,
Amerikā zvaniem skanot, sirdīs mostas prieks.
В Америке звоном колоколов в сердцах просыпается радость.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.