Lauris Reiniks - Süda vaikselt närbub - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lauris Reiniks - Süda vaikselt närbub




Süda vaikselt närbub
A Heart Slowly Withers
Siiras ja selge
Sincere and clear
Su sinisilmapaar.
Your blue eyes.
Tabamatult kerge
Intangibly light
Ja kõrge
And high
Neid silmi raamiv kulmukaar
The arch of your eyebrow that frames those eyes
Mu mälupilti sööbis
Has etched itself into my memory
Ja rahu hingest röövis.
And robbed my soul of peace.
Neid kaasas olen kandnud ma kõikjal
I have carried them with me everywhere
Ja kõikjal
And everywhere
Jään kandma endaga.
I will continue to carry them with me.
Sul kauge tee on ees
You have a long way ahead of you
Mul veri tardub soonte sees
My blood runs cold in my veins
Hing aimab kadu
My soul senses loss
On painav valu
It is a nagging pain
Südames.
In my heart.
Enam rahu ei saa
I can no longer find peace
ülbelt üle maa
Everywhere on earth
Alla taevast laskus
The weight of parting
Lahkumise raskus.
Has descended from heaven.
Ma rahu ei saa.
I cannot find peace.
Udus sinitaevakaar
In the mist, the blue arch of the sky
Halliks värvub
Turns gray
Ja süda vaikselt närbub.
And slowly my heart withers.
Päevades valgust
In the days, there is no light
öös vaikust puudu jääb
In the nights, there is no silence
Sind hüüdes väeti on hääl
My voice is weak as I call out to you
Kas tõesti sa annad mind käest?
Will you really let me go?
Mu sõnal pole kaalu
My words have no weight
Ei paranda see haavu
They cannot heal these wounds
Su hing on jääs
Your soul is frozen
On pajudel oksad vajund kaardu
For many, the branches have drooped down
Sest neilgi puudub leinast pääs.
For they, too, have no escape from grief.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.