Текст и перевод песни Lauris Reiniks - Širdis sudegus tyliai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Širdis sudegus tyliai
Сердце тихо сгоревшее
Dienos
kaip
dienos
Дни
как
дни,
Bet
smaugia
jos
mane
Но
душат
они
меня.
Vieno
nepalieka
Не
оставляет
в
покое
Ta
pilnatis,
kurioj
tu
užmigai
šalia
Та
луна,
под
которой
ты
уснула
рядом.
Aš
pamiršau
tą
vardą
Я
забыл
то
имя,
Kurį
žinojau
kartą
Которое
знал
когда-то.
Tik
noriu
vėl
pakilt
ir
nuskristi
Только
хочу
снова
взлететь
и
улететь,
Nuskristi
į
ten,
kur
miegi
tu
Улететь
туда,
где
спишь
ты.
Aš
pakeliu
akis
Я
поднимаю
глаза,
Gal
bent
dangus
man
atsakys
Может,
хоть
небо
мне
ответит,
Kodėl
ta
siela,
kuri
šnabždėjo
Почему
та
душа,
что
шептала,
Jau
negrįš
Уже
не
вернется.
Ir
tyla
mane
lies
И
тишина
коснётся
меня,
Likus
be
vilties
Оставив
без
надежды.
Nors
akys
mano
lyja
Хоть
глаза
мои
плачут,
Širdies
jos
negesina
Сердца
они
не
гасят.
Saulė
užges
Солнце
погаснет,
Pakilus
be
tavęs
Взойдя
без
тебя.
Vis
dar
myli
Всё
ещё
люблю,
Širdis
sudegus
tyliai
Сердце
тихо
сгоревшее.
Ji
mane
lies
Она
коснётся
меня,
Likus
be
vilties
Оставив
без
надежды.
Nors
akys
mano
lyja
Хоть
глаза
мои
плачут,
Širdies
jos
negesina
Сердца
они
не
гасят.
Saulė
užges
Солнце
погаснет,
Pakilus
be
tavęs
Взойдя
без
тебя.
Vis
dar
myli
Всё
ещё
люблю,
Širdis
sudegus
tyliai
Сердце
тихо
сгоревшее.
Lūžta
ir
dūžta
Ломается
и
разбивается
Sušalusi
banga
Замёрзшая
волна.
Taip
skauda
norisi
rėkt
Так
больно,
хочется
кричать,
Bet
juk
pati
liepei
man
bėgt
Но
ведь
ты
сама
велела
мне
бежать.
Nors
neviltis
rakina,
nusiplėšiu
grandinę
Хоть
отчаяние
сковывает,
я
сорву
цепи.
Sušildyk
mane
Согрей
меня,
Bet
tu
jau
tik
snaigė
už
stiklo
Но
ты
уже
всего
лишь
снежинка
за
стеклом.
Ašara
sustingus
ledo
žiede
Слеза
застыла
в
ледяном
кольце.
Pakeliu
akis
Я
поднимаю
глаза,
Gal
bent
dangus
man
atsakys
Может,
хоть
небо
мне
ответит,
Kodėl
ta
siela,
kuri
šnabždėjo
Почему
та
душа,
что
шептала,
Jau
negrįš
Уже
не
вернется.
Ir
tyla
mane
lies
И
тишина
коснётся
меня,
Likus
be
vilties
Оставив
без
надежды.
Nors
akys
mano
lyja
Хоть
глаза
мои
плачут,
Širdies
jos
negesina
Сердца
они
не
гасят.
Saulė
užges
Солнце
погаснет,
Pakilus
be
tavęs
Взойдя
без
тебя.
Vis
dar
myli
Всё
ещё
люблю,
Širdis
sudegus
tyliai
Сердце
тихо
сгоревшее.
Ji
mane
lies
Она
коснётся
меня,
Likus
be
vilties
Оставив
без
надежды.
Nors
akys
mano
lyja
Хоть
глаза
мои
плачут,
Širdies
jos
negesina
Сердца
они
не
гасят.
Saulė
užges
Солнце
погаснет,
Pakilus
be
tavęs
Взойдя
без
тебя.
Vis
dar
myli
Всё
ещё
люблю,
Širdis
sudegus
tyliai
Сердце
тихо
сгоревшее.
Aš
pakeliu
akis
Я
поднимаю
глаза,
Gal
bent
dangus
man
atsakys
Может,
хоть
небо
мне
ответит,
Kodėl
ta
siela,
kuri
šnabždėjo
Почему
та
душа,
что
шептала,
Jau
negrįš
Уже
не
вернется.
Ir
tyla
mane
lies
И
тишина
коснётся
меня,
Likus
be
vilties
Оставив
без
надежды.
Nors
akys
mano
lyja
Хоть
глаза
мои
плачут,
Širdies
jos
negesina
Сердца
они
не
гасят.
Saulė
užges
Солнце
погаснет,
Pakilus
be
tavęs
Взойдя
без
тебя.
Vis
dar
myli
Всё
ещё
люблю,
Širdis
sudegus
tyliai
Сердце
тихо
сгоревшее.
Ji
mane
lies
Она
коснётся
меня,
Likus
be
vilties
Оставив
без
надежды.
Nors
akys
mano
lyja
Хоть
глаза
мои
плачут,
Širdies
jos
negesina
Сердца
они
не
гасят.
Saulė
užges
Солнце
погаснет,
Pakilus
be
tavęs
Взойдя
без
тебя.
Vis
dar
myli
Всё
ещё
люблю,
Širdis
sudegus
tyliai
Сердце
тихо
сгоревшее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lauris reiniks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.