Lauryn Hill - Interlude 5 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lauryn Hill - Interlude 5




Interlude 5
Интерлюдия 5
You all doin′ alright? You ok?
У вас всё хорошо? Всё в порядке?
I'm not screamin′ at ya, I'm just askin' you a question
Я не кричу, я просто задаю вопрос.
Y′all givin′ me a clap
Вы мне аплодируете.
A yes is fine ok?
"Да" это нормально, хорошо?
I love that song
Я люблю эту песню.
Thank you praise God
Спасибо, слава Богу.
I tell you, I know everybody's in the same mess, I′m telling you, we all are
Знаете, я понимаю, что все в одной лодке, правда, все мы.
I know that, you know, and I'm just, you know
Я знаю это, понимаете, и я просто, понимаете…
I′ll be the first to tell you, you know, I'm a mess and God is dealing with me everyday
Я первая скажу вам, что я сама не без греха, и Бог работает надо мной каждый день.
And everyday I′m trying, you know, how I can be less of a mess
И каждый день я стараюсь, понимаете, стать лучше.
'Cause you know, he showed me
Потому что, понимаете, он показал мне.
Look Lauryn, you know, You're the problem, ok
Смотри, Лорин, понимаешь, проблема в тебе, ладно.
I′m going to show you how you′re causing the problem
Я покажу тебе, как ты создаёшь проблему.
And now I want you to be the solution
А теперь я хочу, чтобы ты стала решением.
And that's what all of these songs are about
И все эти песни об этом.
Just, problem, cause and solution
Просто: проблема, причина и решение.
Free your mind
Освободите свой разум.
It′s like, we all think that the gospel is join and church building, and that's deception, you know
Мы все думаем, что Евангелие это присоединиться к церковному зданию, и это обман, понимаете.
The real gospel is repent, which means ′let go of all that crap,' that′s killin' ya
Настоящее Евангелие это покаяние, то есть «отпустить всю эту ерунду», которая тебя убивает.
Life was supposed to be a pleasurable experience, not this torment, you know
Жизнь должна быть приятным опытом, а не мучением, понимаете.
And when I realized that I was tormenting myself, it was about my lust
И когда я поняла, что мучаю себя, это было из-за моей жадности.
It wasn't about things that I needed it was just, you know, all these security blankets
Дело не в том, что мне что-то было нужно, а просто, понимаете, все эти «одеяла безопасности».
I mean, the more I acquired I became more of a prisoner
Чем больше я приобретала, тем больше становилась пленницей.
I mean, you know, forty people on staff, and you can′t do nothing, and now creativity is impossible
Понимаете, сорок человек в штате, и ты ничего не можешь сделать, и теперь творчество невозможно.
Because all you can think about is all these folks that you know
Потому что всё, о чём ты можешь думать, это все эти люди, которых ты, понимаешь…
You′re supporting and carryin' and you know it′s not good
Поддерживаешь и тащишь на себе, и ты знаешь, что это неправильно.
You know, everybody a friend of mine says that every tub has to stand on it's own bottom, you know
Знаете, все мои друзья говорят, что каждый должен стоять на своих собственных ногах, понимаете.
And in that respect, we all get to do what our passion is
И в этом смысле мы все можем заниматься тем, что нам нравится.
See that′s what praisin' God is all about, is doing your passion
Видите, вот что значит славить Бога заниматься своим делом.
You know, it′s not useless, worthless ritual, you know, monotonous ritual
Знаете, это не бесполезный, бессмысленный ритуал, понимаете, монотонный ритуал.
Where we just show up and can't wait to see the game, you know
Где мы просто появляемся и ждём не дождёмся, когда начнётся игра, понимаете.
It's doing your passion and fulfilling your passion, you know
Это заниматься своим делом и реализовывать свой потенциал, понимаете.
That′s how we′re thankful
Вот как мы выражаем благодарность.
That's how we say we appreciate the opportunity to be alive
Вот как мы говорим, что ценим возможность жить.
And I′m just glad that I, you know, I don't have to slave anymore
И я просто рада, что мне, понимаете, больше не нужно быть рабой.
You know, ′cause I, music was my love
Понимаете, потому что музыка была моей любовью.
And because of everything I thought had to accompany my music it became my burden
И из-за всего, что, как я думала, должно было сопровождать мою музыку, она стала моим бременем.
It just got stolen from me, I said, What is this?
Её просто украли у меня, и я подумала: «Что это?»
How did this thing that I love so much so easily and so quickly turn to something I loath and hate?
Как то, что я так любила, так легко и быстро превратилось в то, что я ненавижу?
And so now, you know, I understand that it was because I was measuring myself
И теперь, понимаете, я понимаю, что это произошло потому, что я оценивала себя…
Or trying to compare myself to a standard that wasn't reality
Или пыталась сравнивать себя со стандартом, который не был реальностью.
It wasn′t the standard at all, you know
Это вообще не был стандарт, понимаете.
There's a scripture in the Bible that we, what does it say
Есть место в Библии, где мы… что там говорится?
It says 'We compare ourselves amongst ourselves′ you know
Там сказано: «Мы сравниваем себя между собой», понимаете.
That′s not the standard, you already are the standard
Это не стандарт, ты уже являешься стандартом.
What are you trying to fit into a standard for?
Зачем тебе пытаться соответствовать какому-то стандарту?
We were each created to be individual standards, you know
Каждый из нас был создан, чтобы быть индивидуальным стандартом, понимаете.
And we're tryna fit into a standard? It doesn′t make any sense, you know
И мы пытаемся соответствовать стандарту? Это не имеет никакого смысла, понимаете.
So now I'm just, you know, after all that, I′m just ready to be me
Так что теперь я просто, понимаете, после всего этого, я просто готова быть собой.
And it's a lot to work through, you know
И это требует большой работы, понимаете.
Because all of us have hidden in these little boxes purposely
Потому что все мы намеренно прятались в этих маленьких коробочках.
Because of parts of ourselves that we were unhappy about
Из-за тех частей себя, которыми мы были недовольны.
And it′s because we didn't understand, you know
И это потому, что мы не понимали, понимаете.
Because there's all this social doctrine that says, you know
Потому что существует вся эта социальная доктрина, которая говорит, понимаете…
That the infinite God, with all this expression, who created every single one of us
Что бесконечный Бог, со всем этим разнообразием, который создал каждого из нас…
Absolutely different, on purpose, wants everybody to fit into the same suit
Абсолютно разными, намеренно, хочет, чтобы все носили один и тот же костюм.
But like, you know, that′s deception, that′s deception
Но, понимаете, это обман, это обман.
Ok, let me just, I think this is the wrong one
Хорошо, позвольте мне просто… Я думаю, это не та.
I don't think this is the right one
Я не думаю, что это та, которая нужна.
We took, we were in, um, Florida this weekend
Мы были, э-э, во Флориде на этих выходных.
And we took the kids to Disneyworld, and um
И мы повели детей в Диснейуорлд, и, э-э…
You know we were going, they gave us a tour
Знаете, мы пошли, нам устроили экскурсию.
So they escorted us through the back
Нас провели через служебный вход.
And when they escorted us through the back
И когда нас провели через служебный вход…
We got to see how, you know, there all these people workin′ all hard
Мы увидели, как, понимаете, все эти люди тяжело работают.
And it was like, real dirty back there, and of course, in the front it was all immaculately clean
И там было очень грязно, а снаружи, конечно, всё было безупречно чисто.
And I said, I said, you know
И я сказала, я сказала, понимаете…
People need to see the reality, they need to see, you know, how these people slave to maintain this illusion
Людям нужно видеть реальность, им нужно видеть, понимаете, как эти люди пашут, чтобы поддерживать эту иллюзию.
And it felt like my life, I said, If people only knew what it was. It's like, you know
И это было похоже на мою жизнь. Я подумала: «Если бы люди только знали, как это на самом деле». Это как, понимаете…
A bunch of musicians, listen, bustin′ their 'mm′ workin' all hard to make it look easy
Куча музыкантов, послушайте, вкалывают, чтобы всё выглядело легко.
What's the point? You know, Oh, uh, I just threw this together, uh
В чём смысл? Знаете: «О, я просто накидала это на скорую руку, э-э…»
You know, it′s like, you know what I′m sayin'? I mean, you know
Понимаете, о чём я говорю? То есть, понимаете…
Slaving, slaving to act like, you know, I wake up like this
Пахать, пахать, чтобы делать вид, что, понимаете, я просыпаюсь такой.
And none of us do, you know, none of us do, none of us do
А никто из нас таким не просыпается, понимаете, никто из нас, никто из нас.
And reality is good ′cause that means everybody could just exhale
И реальность это хорошо, потому что это значит, что все могут просто выдохнуть.
Let your belly out, you know, and chill, you know
Расслабить живот, понимаете, и успокоиться, понимаете.
But people get mad at me when I say, Look, let's stop frontin′
Но люди злятся на меня, когда я говорю: «Давайте перестанем притворяться».
And I'm saying, you know, that′s the blessing
И я говорю, понимаете, в этом благословение.
Now we can go around and look at each other and say, Oh, you got one too?!
Теперь мы можем смотреть друг на друга и говорить: «О, у тебя тоже есть?!»
And be free
И быть свободными.
And we want to defend the curse, I'll tell ya, that was not fun
А мы хотим защищать проклятие. Скажу вам, это было не весело.
Did it for a long time, too long
Делала это долго, слишком долго.
You didn't find it? It′s another white one
Вы не нашли? Это ещё одна белая.
But you see in my purse or the, the other bag?
А вы смотрели в моей сумочке или в другой сумке?
Or the green one? Ghetto, you know, it′s reality, ok?
Или в зелёной? По-простому, понимаете, это реальность, хорошо?
Are they ready? Oh let's see
Они готовы? О, давайте посмотрим.
One time, it came to me, you know, I was just told very concretely
Однажды мне пришло, понимаете, мне очень конкретно сказали.
You know, it was like that voice, the right one, said to me
Знаете, это был тот самый голос, правильный, сказал мне.
He said, Lauryn, you know the real you is more interesting than the fake somebody else
Он сказал: «Лорин, знай, настоящая ты интереснее, чем фальшивая кто-то другой».
I just want you to know that
Я просто хочу, чтобы ты это знала.
Because we always thought we could get, you know
Потому что мы всегда думали, что можем получить, понимаете…
We could get reality by just putting on the clothes and wearin′ the face and you know
Мы можем получить реальность, просто надев одежду, сделав макияж и, понимаете…
Lookin' hard in the video, but, you know
Выглядя круто в видео, но, понимаете…
Reality is it′s like I've always told to my husband, it′s like, look, you know
Реальность такова, что, как я всегда говорила своему мужу, это как, понимаете…
We look at Bob Marley, you know, and we say
Мы смотрим на Боба Марли, понимаете, и говорим:
Ok, let's just grow locks and wear the clothes and have the band
«Хорошо, давайте просто отрастим дреды, наденем такую же одежду и создадим группу».
And we have no many idea how many years of struggle and pain and suffering that made that content
И мы понятия не имеем, сколько лет борьбы, боли и страданий создали это содержание.
You see what I'm saying? You can′t get it from the outside in
Понимаете, о чём я говорю? Вы не можете получить это снаружи.
Truth is from the inside out, you know
Истина идёт изнутри, понимаете.
And the way we′ve been trying to heal and be healed is with these topical, surface, superficial, temporary solution
И мы пытались исцелиться и быть исцелёнными с помощью этих поверхностных, временных решений.
And I'm telling you, true healing is from the inside out
И я говорю вам, истинное исцеление идёт изнутри.
You know, we′ve been told to protect our outer man while our inner man is dying
Нас учили заботиться о своей внешности, пока наш внутренний мир умирает.
Oh, this is the one, ok
О, вот эта, хорошо.
Boy I'll tell ya, God made him for me
Боже, скажу я вам, Бог создал его для меня.
I′m something to put up with
Со мной нелегко.
And to endure that is amazing
И выдержать это удивительно.
I'll be the first to tell you, trust me
Я первая это скажу, поверьте мне.
Y′all could clap 'cause that's some real work
Можете похлопать, потому что это тяжёлый труд.
I was in there in the room, you know, before we came out here
Я была в комнате, понимаете, перед тем, как мы вышли сюда.
And he said to me, I said, Ro should I change?
И он сказал мне, я спросила: «Ро, мне переодеться?»
And he said, yeah
И он сказал: «Да».
So I looked at him, I said
Тогда я посмотрела на него и сказала:
Why did you tell me to change I was comfortable, man
«Зачем ты сказал мне переодеться? Мне было удобно, парень».
But I asked him the question
Но я задала ему этот вопрос.
So I went in the room and I tried on all these clothes and I was like, I feel like an idiot
Так что я пошла в комнату, перемерила кучу одежды и подумала: «Чувствую себя идиоткой».
So I pulled out all these clothes and I′m sayin, ok Ro, you know
Тогда я вытащила всю эту одежду и говорю: «Хорошо, Ро, понимаешь…»
Pack the bag neatly, you know, Could you put the clothes back in?
«Аккуратно сложи вещи обратно в сумку, хорошо?»
And he′s like, alright
А он такой: «Хорошо».
So he's trying to do this but then I′m like
Он пытается это сделать, но потом я такая:
No! now take this out! now put that back and take that out!
«Нет! Теперь вытащи это! Теперь положи это обратно и вытащи то!»
Put that back, hold that, take, that, put
«Положи это обратно, подержи то, возьми это, положи…»
The orange shoe! the orange shoe! so I'm like
«Оранжевую туфлю! Оранжевую туфлю!» И я такая…
And then after awhile I just said, Ro baby, could you leave?
А потом, через какое-то время, я просто сказала: «Ро, дорогой, ты мог бы выйти?»
Please get out the room, and I just put back on the clothes I came in
«Пожалуйста, выйди из комнаты». И я просто снова надела ту одежду, в которой пришла.
Ok, I was like I′m just not there anymore
Хорошо. Я подумала: «Я больше не такая».
Nah, I'm telling you. It′s like, uh
Нет, я говорю вам. Это как, э-э…
Hey you know he's learned
Эй, знаете, он научился.
Because before we used to just beef and now he's like, Okay
Потому что раньше мы просто ругались, а теперь он такой: «Хорошо».
I′m out, oh man it′s real
«Я ухожу». О, боже, это правда.
God gave us a brand new relationship, man
Бог дал нам совершенно новые отношения, правда.
I mean, one in truth, you know. It's like, we date people
То есть, настоящие, понимаете. Это как… мы встречаемся с людьми.
Like let′s say, you know, we're interested in somebody and we put on the perfume and dress up
Например, понимаете, нам кто-то нравится, и мы наносим духи, наряжаемся.
And then we do things that we will never ever ever do again!
И делаем вещи, которые мы никогда больше не сделаем!
You understand what I′m sayin'? It′s like.
Понимаете, о чём я говорю? Это как…
And that's why so many marriages end up in divorce
Именно поэтому так много браков заканчивается разводом.
It's because people wake up next to a stranger
Это потому, что люди просыпаются рядом с незнакомцем.
They say, ′Who the hell are you?′
Они говорят: «Кто, чёрт возьми, ты?»
What are you doing in this bed?'
«Что ты делаешь в этой постели?»
Where′s that man that used to do 'du, dua, and du′
«Где тот мужчина, который раньше делал «ду, дуа и ду»?»
And I'm sayin′ let's give them reality from the door because
И я говорю, давайте покажем им реальность с самого начала, потому что…
You're gonna to attract love, and the one that really loves you
Вы привлечёте любовь, и того, кто действительно вас любит.
And then you don′t have to pretend and falcify, and you know, keep that posture
И тогда вам не придётся притворяться и лгать, и, понимаете, поддерживать эту позу.
You know, you know, I can′t, I'm just like
Знаете, знаете, я не могу, я просто…
I′ll never forget when I first met him I said to him, it was like
Никогда не забуду, когда я впервые встретила его, я сказала ему, это было как…
He saw me eating in front of him, and he told me, he was like
Он увидел, как я ем перед ним, и сказал мне, он сказал:
You eat like a man, you must not like me
«Ты ешь, как мужчина, ты, наверное, меня не любишь».
You know, because, women, usually they keep that posture
Знаете, потому что женщины обычно держат себя в рамках.
And I said, nah, I said it's not even that, you know
А я сказала: «Нет», я сказала: «Дело даже не в этом, понимаешь…»
It′s but, this is reality, this is, you know
«Но это реальность, это, понимаешь…»
And that's it, man, I mean, I′m just telling you
И вот так, парень. То есть, я просто говорю вам.
It's so wonderful to finally find
Это так замечательно, наконец, найти…
And trust me, it's a work in progress, it′s not something that happens overnight
И поверьте, это работа в процессе, это не происходит в одночасье.
We all have to be introduced to each other
Мы все должны познакомиться друг с другом.
I′m telling you, I know that I'm up here and you see, Lauryn Hill, you came to see Lauryn Hill
Я говорю вам, я знаю, что я здесь, и вы видите Лорин Хилл, вы пришли увидеть Лорин Хилл.
But this is the first time y′all meet me
Но вы встречаетесь со мной впервые.
You see what I'm saying?
Понимаете, о чём я говорю?
Don′t think you met me before, ok
Не думайте, что вы встречали меня раньше, хорошо?
And as I grow, you're going to meet me a little bit more
И по мере того, как я расту, вы будете узнавать меня немного лучше.
You′re gonna be exposed to the real me a little bit more
Вы будете видеть настоящую меня немного больше.
I can tell you I had to reintroduce myself to everybody I know
Могу сказать вам, что мне пришлось заново представляться всем, кого я знаю.
My mother my father, listen, y'all never knew me
Моя мама, мой папа, послушайте, вы никогда меня не знали.
I want to introduce you to me, I'm just getting to know me
Я хочу познакомить вас с собой, я только начинаю узнавать себя.
And you know what, anything that′s not growin is dead, so we better be changing
И знаете что, всё, что не растёт, мертво, так что нам лучше меняться.
You know, people would say to me, they would hold me hostage
Знаете, люди говорили мне, они держали меня в заложниках.
And they, seriously, emotionally hostage, and they′d say, Uh, she's changing
Серьёзно, в эмоциональных заложниках, и они говорили: «Э-э, она меняется».
The money′s changing her and I'd say listen, the money′s not changing me, God's changing me
«Деньги меняют её». А я говорила: «Послушайте, меняют не деньги, меняет Бог».
I′m changing, because that's a natural part of life
«Я меняюсь, потому что это естественная часть жизни».
We're all supposed to change
Мы все должны меняться.
Who wakes up and is the same way tomorrow and the day after that?
Кто просыпается таким же завтра и послезавтра?
Nobody is, let the experience teach you and be real, man
Никто. Позвольте опыту учить вас и будьте настоящими, парень.
And, um there′s gonna be warfare involved
И, э-э, будет борьба.
Because there′s some people who prefer deceptions, see
Потому что есть люди, которые предпочитают обман, понимаете.
They say, uh, I don't like this new expression, and I say
Они говорят: «Э-э, мне не нравится это новое проявление». А я говорю:
What, you want two-thirds of me to stay outside?
«Что, ты хочешь, чтобы две трети меня остались снаружи?»
I′m a whole person
Я цельный человек.
You can't say, you know, two-thirds of Lauryn, come in here
Вы не можете сказать, понимаете: «Две трети Лорин, заходи сюда».
Only two-thirds is acceptable, I′m a whole person
«Только две трети приемлемы». Я цельный человек.
You know, and that's everybody, you always talk about spiritual warfare and we did
Знаете, и это касается всех. Вы всегда говорите о духовной войне, и мы…
Didn′t realize that it was in relationships
Не понимали, что она происходит в отношениях.
It's emotional warfare, being able to tell the people we love the most the truth about ourselves
Это эмоциональная война иметь возможность говорить людям, которых мы любим больше всего, правду о себе.
And when they say, Hey that doesn't fit into our box for you
И когда они говорят: «Эй, это не соответствует нашим представлениям о тебе».
We say, Well, I ain′t in no box
Мы говорим: «Ну, я не вписываюсь ни в какие рамки».
Don′t try to put me in one
«Не пытайтесь загнать меня в них».
I'm going to play a little bit of guitar with this one, but I might
Я немного поиграю на гитаре под эту песню, но я могу…
I might stop it′s 'cause I really want you to listen to the words
Я могу остановиться, потому что я действительно хочу, чтобы вы послушали слова.
So if I stop, you understand why, I want you to really hear the words
Так что, если я остановлюсь, вы поймёте, почему. Я хочу, чтобы вы действительно услышали слова.





Авторы: Anthony Johnson, Roy Murray, Keith D Sweat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.