Lauryn Hill - Lost Ones (Mix Version) - перевод текста песни на немецкий

Lost Ones (Mix Version) - Lauryn Hillперевод на немецкий




Lost Ones (Mix Version)
Verlorene (Mix Version)
It's funny how money change a situation
Es ist lustig, wie Geld eine Situation verändert
Miscommunication leads to complication
Missverständnisse führen zu Komplikationen
My emancipation don't fit your equation
Meine Emanzipation passt nicht in deine Gleichung
I was on the humble, you on every station
Ich war bescheiden, du warst auf jeder Station
Some wan' play young lauryn like she dumb
Manche wollen die junge Lauryn als dumm darstellen
But remember not a game new under the sun
Aber denk daran, es gibt nichts Neues unter der Sonne
Everything you did has already been done
Alles, was du getan hast, wurde schon getan
I know all the tricks from bricks to kingston
Ich kenne alle Tricks, von den Blocks bis Kingston
My ting done made your kingdom wan' run
Mein Ding hat dein Königreich zum Laufen gebracht
Now understand "l-boogie's" non-violent
Verstehe jetzt, "L-Boogie" ist gewaltfrei
But if a thing test me, run for mi gun
Aber wenn mich etwas herausfordert, renne ich zu meiner Waffe
Can't take a threat to mi new born son
Kann keine Bedrohung für meinen neugeborenen Sohn ertragen
L's been this way since creation
L ist so seit der Schöpfung
A groupie call, you fall from temptation
Ein Groupie-Anruf, du fällst in Versuchung
Now you want to ball over separation
Jetzt willst du wegen der Trennung prahlen
Tarnish my image in your conversation
Mein Image in deiner Konversation beschmutzen
Who you gon' scrimmage, like you the champion?
Mit wem willst du kämpfen, als wärst du der Champion?
You might win some but you just lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast gerade einen verloren
You might win some but you just lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast gerade einen verloren
Now, now how come your talk turn cold?
Nun, wie kommt es, dass dein Reden kalt wird?
Gain the whole world for the price of your soul
Die ganze Welt gewinnen für den Preis deiner Seele
Tryin' to grab hold of what you can't control
Versuchst, das zu ergreifen, was du nicht kontrollieren kannst
Now you all floss, what a sight to behold
Jetzt bist du ganz protzig, was für ein Anblick
Wisdom is better than silver and gold
Weisheit ist besser als Silber und Gold
I was hopeless, now I'm more hopeful
Ich war hoffnungslos, jetzt bin ich hoffnungsvoller
Every man want to act like he's exempt
Jeder Mann will sich so verhalten, als wäre er ausgenommen
Need to get down on his knees and repent
Muss auf die Knie gehen und bereuen
Can't slick talk on the day of judgment
Kann am Tag des Gerichts keine schlauen Reden schwingen
Your movement's similar to a serpent
Deine Bewegung ähnelt einer Schlange
Tried to play straight, how your whole style bent?
Versucht, aufrichtig zu spielen, wie ist dein ganzer Stil verbogen?
Consequence is no coincidence
Konsequenz ist kein Zufall
Hypocrites always want to play innocent
Heuchler wollen immer unschuldig spielen
Always want to take it to the full out extent
Wollen es immer bis zum Äußersten treiben
Always want to make it seem like good intent
Wollen es immer so aussehen lassen, als wäre es eine gute Absicht
Never want to face it when it time for punishment
Wollen sich dem nie stellen, wenn es Zeit für die Strafe ist
I know you don't want to hear my opinion
Ich weiß, du willst meine Meinung nicht hören
But there come many paths and you must choose one
Aber es gibt viele Wege und du musst einen wählen
And if you don't change then the rain soon come
Und wenn du dich nicht änderst, dann kommt bald der Regen
See you might win some, but you just lost one
Siehst du, du magst einiges gewinnen, aber du hast gerade einen verloren
You might win some but you just lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast gerade einen verloren
You might win some, but you really lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast wirklich einen verloren
You just lost one, it's so silly how come?
Du hast gerade einen verloren, es ist so dumm, wie kommt das?
When it's all done, did you really gain from
Wenn alles vorbei ist, hast du wirklich gewonnen von
What you done done? it's so silly how come?
Dem, was du getan hast? Es ist so dumm, wie kommt das?
You just lost one
Du hast gerade einen verloren
Now don't you understand man universal law?
Verstehst du denn nicht, Mann, das universelle Gesetz?
What you throw out comes back to you, star
Was du aussendest, kommt zu dir zurück, Star
Never underestimate those who you scar
Unterschätze niemals diejenigen, die du verletzt
Cause karma, karma, karma comes back to you hard!
Denn Karma, Karma, Karma kommt hart zu dir zurück!
You can't hold god's people back that long
Du kannst Gottes Leute nicht so lange zurückhalten
The chain of shatan wasn't made that strong
Die Kette Satans war nicht so stark gemacht
Trying to pretend like your word is your bond
Versuchst so zu tun, als wäre dein Wort deine Verpflichtung
But until you do right, all you do will go wrong
Aber bis du das Richtige tust, wird alles, was du tust, schiefgehen
Now some might mistake this for just a simple song
Nun, manche mögen dies für ein einfaches Lied halten
And some don't know what they have 'til it's gone
Und manche wissen nicht, was sie haben, bis es weg ist
Now even when you're gone you can still be reborn
Nun, selbst wenn du weg bist, kannst du wiedergeboren werden
And, from the night can arrive the sweet dawn
Und aus der Nacht kann die süße Morgendämmerung entstehen
Now, some might listen and some might shun
Nun, manche mögen zuhören und manche mögen es meiden
And some may think that they've reached perfection
Und manche mögen denken, sie hätten Perfektion erreicht
If you look closely you'll see what you've become
Wenn du genau hinsiehst, wirst du sehen, was du geworden bist
Cause you might win some but you just lost one!
Denn du magst einiges gewinnen, aber du hast gerade einen verloren!
You might win some but you just lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast gerade einen verloren
You might win some, but you really lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast wirklich einen verloren
You just lost one, it's so silly how come?
Du hast gerade einen verloren, es ist so dumm, wie kommt das?
When it's all done, did you really gain from
Wenn alles vorbei ist, hast du wirklich gewonnen von
What you done done, it's so silly how come?
Dem, was du getan hast, es ist so dumm, wie kommt das?
You might win some, but you really lost one
Du magst einiges gewinnen, aber du hast wirklich einen verloren
You just lost one, it's so silly how come?
Du hast gerade einen verloren, es ist so dumm, wie kommt das?
When it's all done, did you really gain from
Wenn alles vorbei ist, hast du wirklich davon profitiert
What you done done, it's so silly how come?
Was du getan hast? Es ist so dumm, wie kommt das?
You just lost one
Du hast gerade einen verloren
What a bum-bum
Was für ein Mist





Авторы: Frederick Hibbert, Lauryn N. Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.