Текст и перевод песни Lauv feat. Travis Mills - Question
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
me
you're
really
mad
at
Злишься
на
самом
деле
не
на
меня,
I
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
She's
always
had
you
pissed
off
Она
всегда
тебя
бесила,
And
you
hold
it
deep
inside
И
ты
держишь
это
глубоко
внутри.
I'm
telling
you
to
let
go,
let
go
Я
говорю
тебе,
отпусти,
отпусти.
You
told
me
give
you
a
chance
Ты
просила
дать
тебе
шанс
To
feel
the
way
you
feel,
but
so
you
know
Почувствовать
то,
что
чувствуешь
ты,
но,
чтобы
ты
знала,
Even
if
I
don't
quite
understand
Даже
если
я
не
совсем
понимаю,
Baby
I'll
stand
Детка,
я
останусь.
Even
if
I'm
blind,
I'll
pay
no
mind,
but
baby
I'll
stand
Даже
если
я
слеп,
я
не
обращу
внимания,
но,
детка,
я
останусь.
Even
when
you
drive
me
half,
you
drive
me
half
insane
Даже
когда
ты
сводишь
меня
с
ума,
наполовину
с
ума.
If
you
promise
that
and
then
it's
not
in
vain
Если
ты
обещаешь
это,
и
это
не
пустые
слова,
If
you'll
always
do
the
same
for
me
Если
ты
всегда
будешь
делать
то
же
самое
для
меня,
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey
Эй-эй-эй,
эй-эй-эй,
эй-эй-эй.
You
think
I'm
oblivious
Ты
думаешь,
я
не
замечаю,
Maybe
that's
true
Может
быть,
это
правда.
I
don't
notice,
my
heart
is
too
focused
Я
не
замечаю,
мое
сердце
слишком
сосредоточено
On
tryna
to
do
right
by
you,
by
you,
by
you
На
том,
чтобы
поступить
правильно
по
отношению
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
I
can't
control
the
actions,
actions
Я
не
могу
контролировать
действия,
действия
Of
somebody
else
Кого-то
другого.
Don't
give
them
satisfaction,
no
Не
давай
им
удовлетворения,
нет,
Just
leave
them
on
the
shelf,
oh
baby
Просто
оставь
их
на
полке,
о,
детка.
You
know
I'll
stand
Ты
знаешь,
я
останусь.
Even
if
I'm
blind,
I'll
pay
no
mind,
baby
I'll
stand
Даже
если
я
слеп,
я
не
обращу
внимания,
детка,
я
останусь.
Even
when
you
drive
me
half,
you
drive
me
half
insane
Даже
когда
ты
сводишь
меня
с
ума,
наполовину
с
ума.
If
you
promise
that
and
then
it's
not
in
vain
Если
ты
обещаешь
это,
и
это
не
пустые
слова,
If
you'll
always
do
the
same
for
me
Если
ты
всегда
будешь
делать
то
же
самое
для
меня,
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey
Эй-эй-эй,
эй-эй-эй,
эй-эй-эй.
Why
do
LA
girls
always
have
this
attitude
from
out
of
nowhere?
Почему
у
девушек
из
Лос-Анджелеса
всегда
такое
отношение
ниоткуда?
Turning
nothing
into
something,
oh
girl,
please
don't
go
there
Превращают
из
ничего
что-то,
о,
девочка,
пожалуйста,
не
начинай.
I
even
changed
my
number,
I
don't
know
how
they're
still
calling
Я
даже
сменил
номер,
не
знаю,
как
они
все
еще
звонят.
Just
come
back
to
bed,
I'll
fix
all
this
shit
in
the
morning
Просто
вернись
в
кровать,
я
все
это
исправлю
утром.
It's
nothing
I
can't
handle
Это
не
то,
с
чем
я
не
могу
справиться.
Don't
wanna
waste
these
candles
Не
хочу
тратить
эти
свечи.
As
soon
as
we
get
done,
another
one
like
Khaled's
sandals
Как
только
мы
закончим,
еще
одну,
как
сандалии
Халеда.
First
thing
I'll
do
is
make
sure
you
won't
ever
second
guess
it
Первое,
что
я
сделаю,
это
убежусь,
что
ты
никогда
не
усомнишься
в
этом.
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
That
ain't
a
question
(I
won't)
Это
не
вопрос
(Я
не
буду).
Question,
question
it
Спрашивать,
сомневаться.
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
I
won't
question,
question
it
Я
не
буду
спрашивать,
сомневаться.
Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey
Эй-эй-эй,
эй-эй-эй,
эй-эй-эй.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey-hey-hey
Эй-эй-эй,
эй-эй-эй,
эй-эй-эй.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Put
it
down,
down,
down,
down,
down,
down
Сделаю
все,
все,
все,
все,
все
для
тебя.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Put
it
down,
down,
down,
down,
down,
down
Сделаю
все,
все,
все,
все,
все
для
тебя.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Put
it
down,
down,
down,
down,
down,
down
Сделаю
все,
все,
все,
все,
все
для
тебя.
Put
it
down,
down,
down
for
you
baby
Сделаю
все
для
тебя,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.