Lava - Hard Times - перевод текста песни на немецкий

Hard Times - Lavaперевод на немецкий




Hard Times
Schwere Zeiten
Thought I've made it, never felt so sure
Dachte, ich hätte es geschafft, fühlte mich nie so sicher
Nothing could hurt me anymore
Nichts könnte mich mehr verletzen
Thought I'd found it, American dream
Dachte, ich hätte ihn gefunden, den amerikanischen Traum
Which is like I've seen it in the magazines
So wie ich ihn in den Zeitschriften gesehen habe
Before I count to ten, fate strikes again
Bevor ich bis zehn zähle, schlägt das Schicksal wieder zu
Fortune slips away
Das Glück entgleitet
Took some chances, made it work
Ich ging Risiken ein, brachte es zum Laufen
Found myself some good turns with work
Meine Arbeit nahm eine gute Wendung
I felt contented deep down in my soul
Ich fühlte mich tief in meiner Seele zufrieden
Had the situation in control
Hatte die Situation unter Kontrolle
Before I can count to ten, fate strikes again
Bevor ich bis zehn zählen kann, schlägt das Schicksal wieder zu
Fortune flies away
Das Glück fliegt davon
Here come those hard times, and once more
Da kommen diese schweren Zeiten, und wieder einmal
(Beggars come knocking at my door)
(Bettler klopfen an meine Tür)
Hard times, back again
Schwere Zeiten, wieder da
(Broke as a beggar, can't find a friend)
(Pleite wie ein Bettler, finde keinen Freund)
I thought I've made it, never felt so sure
Ich dachte, ich hätte es geschafft, fühlte mich nie so sicher
That nothing could hurt me anymore, yeah
Dass mich nichts mehr verletzen könnte, yeah
Thought I'd found it (no, no), American dream
Dachte, ich hätte ihn gefunden (nein, nein), den amerikanischen Traum
Just like I've seen it in the magazines
Genau wie ich ihn in den Zeitschriften gesehen habe
Before I can count to ten, fate strikes again
Bevor ich bis zehn zählen kann, schlägt das Schicksal wieder zu
Fortune slips away
Das Glück entgleitet
Here come those hard times, feeling old
Da kommen diese schweren Zeiten, fühle mich alt
(Nobody there to keep you from the cold)
(Niemand da, der dich vor der Kälte schützt)
Hard times, you're alone
Schwere Zeiten, du bist allein
(Hard, so heavy, feel just like a stone)
(Hart, so schwer, fühlt sich an wie ein Stein)
Before I count to ten, fate strikes again
Bevor ich bis zehn zähle, schlägt das Schicksal wieder zu
Fortune flies away
Das Glück fliegt davon
Here come those hard times, and once more
Da kommen diese schweren Zeiten, und wieder einmal
(Beggars come knocking at my door)
(Bettler klopfen an meine Tür)
Hard times, back again
Schwere Zeiten, wieder da
(Broke as a beggar, can't find a friend)
(Pleite wie ein Bettler, finde keinen Freund)
Here come those hard times, feeling old
Da kommen diese schweren Zeiten, fühle mich alt
(Nobody there to keep you from the cold, ooh-ooh)
(Niemand da, der dich vor der Kälte schützt, ooh-ooh)
Hard times, you're alone
Schwere Zeiten, du bist allein
(Hard, so heavy, feel just like a stone)
(Hart, so schwer, fühlt sich an wie ein Stein)
I thought I've made it
Ich dachte, ich hätte es geschafft
I never felt so sure
Ich fühlte mich nie so sicher
Here comes those hard times
Da kommen diese schweren Zeiten
Thought I'd found it (no)
Dachte, ich hätte ihn gefunden (nein)
But it was just an American dream
Aber es war nur ein amerikanischer Traum
Just a silly dream (no)
Nur ein dummer Traum (nein)
I'm back to hard time
Ich bin zurück in schweren Zeiten
Nothing but hard time
Nichts als schwere Zeiten
I'm back to hard times
Ich bin zurück in schweren Zeiten
Nothing but hard times
Nichts als schwere Zeiten
Broke as a beggar, can't find a friend
Pleite wie ein Bettler, finde keinen Freund
Broke as a beggar
Pleite wie ein Bettler
Can't find a friend
Finde keinen Freund





Авторы: Sidsel Endresen, Svein Dag Hauge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.