Lava Creations - Down - перевод текста песни на немецкий

Down - Lava Creationsперевод на немецкий




Down
Niedergeschlagen
I'm down today
Ich bin heute niedergeschlagen
And it would be so easy to say I don't know why
Und es wäre so einfach zu sagen, ich weiß nicht warum
But I do
Aber ich weiß es
And it would be so easy to just blindly deny
Und es wäre so einfach, es blind zu leugnen
Maybe it's that I'm tired
Vielleicht liegt es daran, dass ich müde bin
Maybe it's that I'm under the weather
Vielleicht liegt es daran, dass ich mich nicht wohl fühle
Maybe it's because I'm trying so hard to hold it all together
Vielleicht liegt es daran, dass ich mich so sehr bemühe, alles zusammenzuhalten
Maybe it's because I never feel like I have any control
Vielleicht liegt es daran, dass ich nie das Gefühl habe, Kontrolle zu haben
Maybe it's that I've buried my soul
Vielleicht liegt es daran, dass ich meine Seele begraben habe
Under a blanket of bitterness
Unter einer Decke aus Bitterkeit
A thousand piece puzzle missing a hundred pieces
Ein tausendteiliges Puzzle, bei dem hundert Teile fehlen
And it should be so obvious where I left them
Und es sollte so offensichtlich sein, wo ich sie gelassen habe
And yet they hang out there hidden in plain sight
Und doch hängen sie dort, versteckt in aller Öffentlichkeit
As my unwillingness to face what I see bends the light
Während meine Unwilligkeit, mich dem zu stellen, was ich sehe, das Licht beugt
I'm down today
Ich bin heute niedergeschlagen
And it would be so easy not to look in the mirror for reasons
Und es wäre so einfach, nicht in den Spiegel zu schauen, um nach Gründen zu suchen
But I will
Aber ich werde es tun
And it would be so easy to see the worst in me
Und es wäre so einfach, das Schlechteste in mir zu sehen
Am I a good person? Am I being unfair?
Bin ich ein guter Mensch? Bin ich unfair?
Or am I just punishing myself for years of inaction in any direction?
Oder bestrafe ich mich nur selbst für jahrelange Untätigkeit in irgendeiner Richtung?
Is there something I'm supposed to find?
Gibt es etwas, das ich finden soll?
Because I'm searching so damn hard but I just feel blind
Weil ich so verdammt hart suche, aber ich fühle mich einfach blind
Why the regret? Why the bitterness?
Warum der Kummer? Warum die Bitterkeit?
My mind knows this is wasted energy but my heart goes its own way
Mein Verstand weiß, dass dies verschwendete Energie ist, aber mein Herz geht seinen eigenen Weg
Is my anger and resentment really pointed outward
Ist mein Zorn und meine Verbitterung wirklich nach außen gerichtet, meine Liebe?
Or is all this emotion my unwillingness to forgive myself?
Oder ist all diese Emotion meine Unwilligkeit, mir selbst zu vergeben?
I'm down today
Ich bin heute niedergeschlagen
And it's because I see that I have to shed the veil of denial
Und es liegt daran, dass ich sehe, dass ich den Schleier der Verleugnung ablegen muss
So I will
Also werde ich es tun
And try to make sense of the emotions bubbling out of me
Und versuchen, einen Sinn in den Emotionen zu finden, die aus mir heraus sprudeln





Авторы: Andrew Laverghetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.