Lava Creations - Seagulls on the Pier - перевод текста песни на немецкий

Seagulls on the Pier - Lava Creationsперевод на немецкий




Seagulls on the Pier
Möwen auf der Seebrücke
Crisp morning
Knackiger Morgen
Dew-dipped palm fronds
Taugetränkte Palmwedel
A narrow but well worn dirt path
Ein schmaler, aber ausgetretener Feldweg
Sandals on my feet
Sandalen an meinen Füßen
A chair and a book in one arm
Einen Stuhl und ein Buch in einem Arm
A cooler in the other
Eine Kühlbox in der anderen
Stroll out to my favorite quiet stretch of beach
Spaziergang zu meinem liebsten ruhigen Strandabschnitt, meine Liebe
Seagulls on the pier in the distance
Möwen auf der Seebrücke in der Ferne
The sound of waves crashing against the sand
Das Geräusch der Wellen, die gegen den Sand schlagen
White noise quieting my cluttered mind
Weißes Rauschen, das meinen überfüllten Geist beruhigt
Gasparilla Island, Hilton Head,
Gasparilla Island, Hilton Head,
Anna Maria Island, Hog's Breath
Anna Maria Island, Hog's Breath
Take me there, take me away
Bring mich dorthin, bring mich weg, meine Süße
Corona and a lime on a lazy day
Corona und eine Limette an einem faulen Tag
The pages turn and my mind drifts away
Die Seiten blättern sich um und meine Gedanken schweifen ab, mein Schatz
Recharging the batteries drained by so many long days
Ich lade die Batterien wieder auf, die durch so viele lange Tage entleert wurden
The job, the bills, the burdens and worries far behind
Der Job, die Rechnungen, die Lasten und Sorgen weit hinter mir
Melted away in the warm southern sun
Geschmolzen in der warmen südlichen Sonne





Авторы: Andrew Laverghetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.