Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After You've Gone
Nachdem du gegangen bist
After
you've
gone
and
left
me
cryin',
Nachdem
du
gegangen
bist
und
mich
weinen
ließest,
After
you've
gone
there's
no
denyin',
Nachdem
du
gegangen
bist,
gibt's
kein
Leugnen,
You'll
feel
blue,
you'll
feel
sad.
Du
wirst
blau
sein,
du
wirst
traurig
sein.
You'll
miss
the
dearest
pal
you've
ever
had.
Du
wirst
den
liebsten
Kumpel
vermissen,
den
du
je
hattest.
There'll
come
a
time,
now
don't
forget
it.
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
vergiss
das
nicht.
There'll
come
a
time
when
you'll
regret
it,
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
du
es
bereuen
wirst,
Someday,
when
you
grow
lonely
Irgendwann,
wenn
du
einsam
wirst,
Your
heart
will
break
like
mine
Wird
dein
Herz
brechen
wie
meins,
And
you'll
want
me
only
after
you've
gone,
Und
du
wirst
nur
mich
wollen,
nachdem
du
gegangen
bist,
After
you've
gone
away.
Nachdem
du
fortgegangen
bist.
After
you've
gone
and
left
me
cryin',
Nachdem
du
gegangen
bist
und
mich
weinen
ließest,
After
you've
gone
there's
no
denyin',
Nachdem
du
gegangen
bist,
gibt's
kein
Leugnen,
You're
gonna
feel
blue,
Du
wirst
blau
sein,
And
you're
gonna
feel
sad,
Und
du
wirst
traurig
sein,
You're
gonna
feel
bad.
Du
wirst
dich
schlecht
fühlen.
And
you'll
miss,
and
you'll
miss,
Und
du
wirst,
und
du
wirst,
And
you'll
miss
the
bestest
pal
you
ever
had.
Und
du
wirst
den
besten
Kumpel
vermissen,
den
du
je
hattest.
There'll
come
a
time,
now
don't
forget
it,
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
vergiss
das
nicht.
There'll
come
a
time
when
you'll
regret
it
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
in
der
du
es
bereuen
wirst.
But,
baby,
think
what
you're
doin'.
Aber,
Schatz,
denk
nach,
was
du
tust.
I'm
gonna
haunt
you
so,
Ich
werde
dich
heimsuchen,
I'm
gonna
taunt
you
so.
Ich
werde
dich
verspotten.
It's
gonna
drive
you
to
ruin
after
you've
gone,
Es
wird
dich
ins
Verderben
treiben,
nachdem
du
gegangen
bist,
After
you've
gone
away.
Nachdem
du
fortgegangen
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.