Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Blvd
Бульвар Сансет
Work
don't
sleep
Работа
не
ждет
When
you
call
on
me
gotta
slide
right
away
Если
ты
зовешь,
я
должен
сорваться
немедленно
(Gotta
slide
right
away!)
(Должен
сорваться
немедленно!)
Hop
in
a
GT
coup
wit'
a
real
one
let's
fly
away
Прыгай
в
GT
купе
с
настоящей
цыпочкой,
давай
улетим
Skurt
the
corner
2x
(Skurr
3x)
Срежем
на
углу
2x
(Срежем
3x)
Supanova
(Yeah!)
Суперовая
(Ага!)
Ghost
ride
black
tint
and
the
sun
down
Черная
тонировка,
как
призрак,
и
закат
Demon
coup
dark
vibes
yeah,
it's
shut
down
Демоническое
купе,
темные
флюиды,
да,
все
кончено
Hennessy
in
the
glove,
get
it
popped
babe
Хеннесси
в
бардачке,
давай
откроем,
детка
Energy
electric,
got
em'
shocked
babe
(Oh
ya
ya)
Электрическая
энергия,
они
в
шоке,
детка
(О
да
да)
You
in
yo
bag,
I'm
in
my
bag
okay
Ты
в
своем
стиле,
я
в
своем,
окей
Spend
the
paycheque
on
designer
shades
Трачу
зарплату
на
дизайнерские
очки
Play
my
shit,
I
got
me
on
replay
Включай
мой
трек,
я
на
повторе
Ridin'
round
like,
"ain't
nobody
safe"
Катаюсь
как
будто
"никто
не
в
безопасности"
5P
on
the
windows,
ain't
nobody
seeing
my
face
(Yeah)
5%
тонировки,
никто
не
видит
моего
лица
(Ага)
150
on
the
dash
in
the
whip
going
fast
death
race
150
на
спидометре,
мчусь
на
тачке,
гонка
смерти
(Death
race)
(Гонка
смерти)
We
done
chopped
the
money,
caught
the
bodies
Мы
срубили
бабла,
поймали
добычу
Don't
know
where
to
go
Не
знаю
куда
ехать
Leave
it
all
behind,
we
on
the
run
Оставим
все
позади,
мы
в
бегах
And
everybody
know
И
все
знают
Sunset
Boulevard
girl
we
gotta
go
(Yeah!)
Бульвар
Сансет,
детка,
нам
пора
(Ага!)
Death
race,
bout
to
keep
it
sonic
on
the
road
(Woah!)
Гонка
смерти,
сейчас
будем
гнать
как
Соник
(Вау!)
Grand
Theft
Auto
yeah,
I
got
the
cheat
codes
(Yeah!)
Grand
Theft
Auto,
да,
у
меня
есть
чит-коды
(Ага!)
Is
you
really
down?
Oh
you
better
let
me
know
Ты
серьезно?
О,
лучше
скажи
мне
You
gotta
hold
it
down
(Better
hold
it)
Ты
должна
держать
все
под
контролем
(Держи
крепче)
Hold
it
down
(Better
hold
it)
Держи
крепче
(Держи
крепче)
When
they
come
around
Когда
они
появятся
We
ain't
going
down
Мы
не
сдадимся
Hold
it
down,
pedal
to
the
ground
Держись,
педаль
в
пол
Spot
blown,
piñata
Нас
засекли,
пиньята
Questions?
Say
nada
Вопросы?
Не
говори
ни
слова
Hot
wheels,
Havana
Крутые
тачки,
Гавана
We
outta
here,
departa'
Мы
уезжаем
отсюда
Racks
in
the
wallet
(Wallet!)
Пачки
денег
в
кошельке
(Кошелек!)
Drift
by
the
water
(Water!)
Дрифтуем
у
воды
(Вода!)
5 star,
we
running
out
(Yeah
yeah)
5 звезд,
мы
уходим
(Ага,
ага)
Slide
out,
we
running
now!
Уходим,
мы
бежим!
5P
on
the
windows,
ain't
nobody
seeing
my
face
5%
тонировки,
никто
не
видит
моего
лица
(Oh
ya
ya
ya)
(О
да
да
да)
150
on
the
dash
in
the
whip
going
fast
death
race
150
на
спидометре,
мчусь
на
тачке,
гонка
смерти
(Death
race,
oh
ya)
(Гонка
смерти,
о
да)
We
done
chopped
the
money,
caught
the
bodies
Мы
срубили
бабла,
поймали
добычу
Don't
know
where
to
go
(Don't
know
where
to
go)
Не
знаю
куда
ехать
(Не
знаю
куда
ехать)
Leave
it
all
behind,
we
on
the
run
Оставим
все
позади,
мы
в
бегах
And
everybody
know
(Go!)
И
все
знают
(Поехали!)
Sunset
Boulevard
girl
we
gotta
go
Бульвар
Сансет,
детка,
нам
пора
Death
race,
bout
to
keep
it
sonic
on
the
road
Гонка
смерти,
сейчас
будем
гнать
как
Соник
(Sonic
on
the
road)
(Как
Соник)
Grand
Theft
Auto
yeah,
I
got
the
cheat
codes
Grand
Theft
Auto,
да,
у
меня
есть
чит-коды
Is
you
really
down?
Oh
you
better
let
me
know
Ты
серьезно?
О,
лучше
скажи
мне
You
gotta
hold
it
down
(Hold
down
now!)
Ты
должна
держать
все
под
контролем
(Держи!)
Hold
it
down
(Hold
it
down)
Держи
крепче
(Держи
крепче)
When
they
come
around
Когда
они
появятся
We
ain't
going
down
(We
ain't
going
down)
Мы
не
сдадимся
(Мы
не
сдадимся)
Hold
it
down,
pedal
to
the
ground
(Ouuu
yeah!)
Держись,
педаль
в
пол
(Вууу,
да!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Tshibamba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.