Текст и перевод песни Lavinia - Replica De Cinema
Replica De Cinema
Replica Of Cinema
De
ce
n-ai
zis
ce
crezi
despre
noi
Why
didn't
you
say
what
you
think
about
us
Despre
tot,
tot
ce-a
fost
About
everything,
everything
that
was
De
ce
nu
vrei,
nu
vrei
sa
recunosti
Why
don't
you
want
to,
don't
you
want
to
admit
Ce-am
trait
amandoi
What
we
both
lived
De
ce
n-ai
zis
ce
crezi
despre
noi
Why
didn't
you
say
what
you
think
about
us
Despre
tot,
tot
ce-a
fost
About
everything,
everything
that
was
De
ce
nu
vrei,
nu
vrei
sa
recunosti
Why
don't
you
want
to,
don't
you
want
to
admit
Ce-am
trait
amandoi
What
we
both
lived
Exact
ceva
din
pieptul
tau,
cred
ca
inima
Exactly
something
from
your
chest,
I
think
your
heart
Si
atat
timp
eu
am
crezut
ca
ai
acel
ceva
And
all
the
time
I
believed
that
you
had
that
something
Si
tie
poate-ti
suna
a
replica
de
cinema
And
it
might
sound
like
a
movie
replica
to
you
Trista
mi-e
fericirea,
ce
ciudat
My
happiness
is
sad,
how
strange
M-ai
tinut
minte
pana
m-ai
uitat
You
remembered
me
until
you
forgot
me
Trista
mi-e
fericirea,
ce
destin
My
happiness
is
sad,
what
a
destiny
Sa
cauti
multul
in
asa
putin
To
seek
so
much
in
so
little
In
asa
putin
In
so
little
Imi
dai
prea
prea
prea
prea
prea
putin
You
give
me
too
much,
too
much,
too
much
Imi
dai
prea
prea
prea
prea
prea
putin
You
give
me
too
much,
too
much,
too
much
Prea
prea
prea
prea
prea
putin
Too,
too,
too,
too,
too
little
Imi
dai
prea
prea
prea
prea
prea
putin
You
give
me
too
much,
too
much,
too
much
Cine-ar
fi
zis
ca
azi
n-o
sa
mai
stim
Who
would
have
thought
that
today
we
wouldn't
know
Cum
am
fost
ieri
How
we
were
yesterday
Acele
dimineti
dupa
acele
seri
Those
mornings
after
those
evenings
Tu
ai
comis
greseli
dupa
greseli,
amintiri
de
ieri
You
made
mistakes
after
mistakes,
memories
of
yesterday
Sper
de
maine
sa
gasesti
chiar
tot
ce
speri
I
hope
you
find
everything
you
hope
for
from
tomorrow
Exact
ceva
din
pieptul
tau,
cred
ca
inima
Exactly
something
from
your
chest,
I
think
your
heart
Si
atat
timp
eu
am
crezut
ca
ai
acel
ceva
And
all
the
time
I
believed
that
you
had
that
something
Si
tie
poate-ti
suna
a
replica
de
cinema
And
it
might
sound
like
a
movie
replica
to
you
Trista
mi-e
fericirea,
ce
ciudat
My
happiness
is
sad,
how
strange
M-ai
tinut
minte
pana
m-ai
uitat
You
remembered
me
until
you
forgot
me
Trista
mi-e
fericirea,
ce
destin
My
happiness
is
sad,
what
a
destiny
Sa
cauti
multul
in
asa
putin
To
seek
so
much
in
so
little
In
asa
putin
In
so
little
Stiu
ca-i
timpul
sa
te
las
sa
pleci
I
know
it's
time
to
let
you
go
Si
daca
asta
vrei,
nu
vreau
sa
te-ntorci
And
if
that's
what
you
want,
I
don't
want
you
to
come
back
Stiu
ca-i
timpul
sa
te
las
sa
mergi
I
know
it's
time
to
let
you
go
Dar
sa
stii
ca
drumul
asta
singur
ti-l
alegi
But
just
know
that
you
chose
this
path
alone
Stiu
ca-i
timpul
sa
te
las
sa
pleci
I
know
it's
time
to
let
you
go
Si
daca
asta
vrei,
nu
vreau
sa
te-ntorci
And
if
that's
what
you
want,
I
don't
want
you
to
come
back
Stiu
ca-i
timpul
sa
te
las
sa
mergi
I
know
it's
time
to
let
you
go
Dar
sa
stii
ca
drumul
asta
singur
ti-l
alegi
But
just
know
that
you
chose
this
path
alone
Trista
mi-e
fericirea,
ce
ciudat
My
happiness
is
sad,
how
strange
M-ai
tinut
minte
pana
m-ai
uitat
You
remembered
me
until
you
forgot
me
Trista
mi-e
fericirea,
ce
destin
My
happiness
is
sad,
what
a
destiny
Sa
cauti
multul
in
asa
putin
To
seek
so
much
in
so
little
In
asa
putin
In
so
little
Imi
dai
prea
prea
prea
prea
prea
putin
You
give
me
too
much,
too
much,
too
much
Imi
dai
prea
prea
prea
prea
prea
putin
You
give
me
too
much,
too
much,
too
much
Prea
prea
prea
prea
prea
putin
Too,
too,
too,
too,
too
little
Imi
dai
prea
prea
prea
prea
prea
putin
You
give
me
too
much,
too
much,
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.