Lavinia - Replica De Cinema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lavinia - Replica De Cinema




Replica De Cinema
Replica Of Cinema
De ce n-ai zis ce crezi despre noi
Why didn't you say what you think about us
Despre tot, tot ce-a fost
About everything, everything that was
De ce nu vrei, nu vrei sa recunosti
Why don't you want to, don't you want to admit
Ce-am trait amandoi
What we both lived
De ce n-ai zis ce crezi despre noi
Why didn't you say what you think about us
Despre tot, tot ce-a fost
About everything, everything that was
De ce nu vrei, nu vrei sa recunosti
Why don't you want to, don't you want to admit
Ce-am trait amandoi
What we both lived
Exact ceva din pieptul tau, cred ca inima
Exactly something from your chest, I think your heart
Si atat timp eu am crezut ca ai acel ceva
And all the time I believed that you had that something
Si tie poate-ti suna a replica de cinema
And it might sound like a movie replica to you
Dar
But
Trista mi-e fericirea, ce ciudat
My happiness is sad, how strange
M-ai tinut minte pana m-ai uitat
You remembered me until you forgot me
Trista mi-e fericirea, ce destin
My happiness is sad, what a destiny
Sa cauti multul in asa putin
To seek so much in so little
In asa putin
In so little
Imi dai prea prea prea prea prea putin
You give me too much, too much, too much
Imi dai prea prea prea prea prea putin
You give me too much, too much, too much
Prea prea prea prea prea putin
Too, too, too, too, too little
Imi dai prea prea prea prea prea putin
You give me too much, too much, too much
Cine-ar fi zis ca azi n-o sa mai stim
Who would have thought that today we wouldn't know
Cum am fost ieri
How we were yesterday
Acele dimineti dupa acele seri
Those mornings after those evenings
Tu ai comis greseli dupa greseli, amintiri de ieri
You made mistakes after mistakes, memories of yesterday
Sper de maine sa gasesti chiar tot ce speri
I hope you find everything you hope for from tomorrow
Exact ceva din pieptul tau, cred ca inima
Exactly something from your chest, I think your heart
Si atat timp eu am crezut ca ai acel ceva
And all the time I believed that you had that something
Si tie poate-ti suna a replica de cinema
And it might sound like a movie replica to you
Dar.
But.
Trista mi-e fericirea, ce ciudat
My happiness is sad, how strange
M-ai tinut minte pana m-ai uitat
You remembered me until you forgot me
Trista mi-e fericirea, ce destin
My happiness is sad, what a destiny
Sa cauti multul in asa putin
To seek so much in so little
In asa putin
In so little
Stiu ca-i timpul sa te las sa pleci
I know it's time to let you go
Si daca asta vrei, nu vreau sa te-ntorci
And if that's what you want, I don't want you to come back
Stiu ca-i timpul sa te las sa mergi
I know it's time to let you go
Dar sa stii ca drumul asta singur ti-l alegi
But just know that you chose this path alone
Stiu ca-i timpul sa te las sa pleci
I know it's time to let you go
Si daca asta vrei, nu vreau sa te-ntorci
And if that's what you want, I don't want you to come back
Stiu ca-i timpul sa te las sa mergi
I know it's time to let you go
Dar sa stii ca drumul asta singur ti-l alegi
But just know that you chose this path alone
Trista mi-e fericirea, ce ciudat
My happiness is sad, how strange
M-ai tinut minte pana m-ai uitat
You remembered me until you forgot me
Trista mi-e fericirea, ce destin
My happiness is sad, what a destiny
Sa cauti multul in asa putin
To seek so much in so little
In asa putin
In so little
Imi dai prea prea prea prea prea putin
You give me too much, too much, too much
Imi dai prea prea prea prea prea putin
You give me too much, too much, too much
Prea prea prea prea prea putin
Too, too, too, too, too little
Imi dai prea prea prea prea prea putin
You give me too much, too much, too much






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.