Lavoholics - Nie Ma Emocji Nie Ma Rapu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lavoholics - Nie Ma Emocji Nie Ma Rapu




Nie Ma Emocji Nie Ma Rapu
There Are No Emotions There Is No Rap
Melanż, studio, cały czas, głupoty gadasz, aj
Melanż, studio, all the time, you're talking nonsense, aj
Młodzi nabuzowani bardziej niż kiedyś
Young people are more charged up than ever before
Zastanawiam się od czego to zależy
I wonder what it depends on
Więcej przemocy w mediach? Szybszy dostęp do ekstaz?
More violence in the media? Easier access to ecstasy?
Nienawiść w oczach po 10 kwietnia?
Hatred in the eyes after April 10?
Mniej autorytetów, każdy myśli o hajsie
Fewer authorities, everyone thinks about money
Życie staje się bezbarwne i tabloidalne
Life is becoming colorless and tabloid
W każdym z nas gdzieś na dnie tkwi pierwiastek
Each of us has an element somewhere at the bottom
Budzący instynkty samozachowawcze
Awakening self-preservation instincts
Wierzę w to jak fani na Hip Hop Kempie
I believe in it like fans at Hip Hop Kemp
Chroniący się przed deszczem pod brezentem
Sheltering from the rain under a tarpaulin
Czeskie powietrze pachnie wolnością błogo
Czech air smells of freedom blissfully
Emce tu po to żeby zmienić słowo w złoto
Emcees are here to turn words into gold
Lubię sobie czasem gdzieś odlecieć
I like to fly away somewhere sometimes
To mój własny emocjonalny entertainment
It's my own emotional entertainment
Jah stworzył mnie człowiekiem tylko i
Jah created me human only and as much
Wykorzystam ten fakt żeby zmienić świat
I will use this fact to change the world
'Cause imma do it from el Corazón
'Cause imma do it from el Corazón
When I rep my culture
When I rep my culture
For all my people in the real life hustles
For all my people in the real life hustles
Scribbling rhymes and redefining the meaning of a motherfucking Lavoholic
Scribbling rhymes and redefining the meaning of a motherfucking Lavoholic
Even though I'm struggling
Even though I'm struggling
I gotta keep grinding all the time
I gotta keep grinding all the time
'Cause I'm a Lavoholic
'Cause I'm a Lavoholic
On this rap shit
On this rap shit
Steady pouring my mind in every line
Steady pouring my mind in every line
'Cause I'm a Lavoholic
'Cause I'm a Lavoholic
Jest pozytywnie, gdy paczka się zbiera
It's positive when the pack gathers
Inaczej było kiedyś, inaczej jest teraz
It used to be different, it's different now
Szukamy różnych dróg, tych trudnych lub prostych
We are looking for different ways, difficult or simple
Popatrz na nas, jak te szczyle wyrosły
Look at us, how these squirts have grown up
Mam już swoje nawyki
I already have my habits
Jak roluję to pal, jak polewam to wypij
How I roll this joint, how I pour it, I drink it
I nie wymiguj się i nie tłumacz
And don't dodge and don't explain
Nie kumasz? Wpisz to sobie w Google Tłumacz
Don't get it? Type it into Google Translate
Nigdy too much, wciąż mam apetyt
Never too much, I'm still hungry
Chyba, że ktoś się pręży jak kretyn
Unless someone is flexing like an idiot
Spokojnie składam wszystko w całość
I calmly put everything together
Nie ma rapu, gdy emocji jest mało
There is no rap when there are few emotions
Wszystko miało być tak prosto, łatwo
Everything was supposed to be so simple, easy
Wpiąć mikrofon i słuchawki pod prąd lecz kabla zabrakło
Plug in the microphone and headphones under current but there was no cable
Łatwiej dzisiaj jest po prostu wyjść na balkon
Today it's easier to just go out on the balcony
Albo nagrać z Jessim coś totalnie random
Or record something totally random with Jessi
Jakiś bazgroł, po co mieszać ludziom w głowach?
Some scribble, why mess with people's heads?
Rap to muzyka, dla wielu to przez życie droga
Rap is music, for many it is a path through life
Dla wielu to chodliwy towar, mówią o tym ciszej
For many it is a popular commodity, they talk about it more quietly
Inni nie chcą się z tym chować
Others don't want to hide with it
Wszystko w normie, poukładam rzeczy w torbie
Everything is normal, I will arrange things in a bag
Coś wyleci, będzie super mi wygodnie
Something will fly out, I will be super comfortable
Po co nosić śmieci, wiem, że to niedobre
Why carry trash, I know it's not good
A lubimy te gadgety jakby miały cukier w sobie
And we like these gadgets as if they had sugar in them
Nie ma emocji, nie ma rapu
There are no emotions, there is no rap
Dlatego straszny niedosyt męczy tu, chłopaku
That's why a terrible shortage is bothering you here, boy
Dlatego skaczę w nocy, wbijam, choć to nie mój zawód
That's why I jump at night, I hit, although it's not my profession
Telefon, dwa teksty, nagrywka na Mac'u
Phone, two lyrics, recording on a Mac
Imma do it from el Corazón
Imma do it from el Corazón
When I rep my culture
When I rep my culture
For all my people in the real life hustles
For all my people in the real life hustles
Scribbling rhymes and redefining the meaning of a motherfucking Lavoholic
Scribbling rhymes and redefining the meaning of a motherfucking Lavoholic
Even though I'm struggling
Even though I'm struggling
I gotta keep grinding all the time
I gotta keep grinding all the time
'Cause I'm a Lavoholic
'Cause I'm a Lavoholic
On this rap shit
On this rap shit
Steady pouring my mind in every line
Steady pouring my mind in every line
'Cause I'm a Lavoholic
'Cause I'm a Lavoholic
To coś więcej niż sytuacje luźne w rapie
It's something more than loose situations in rap
Zaprzeczałbym sobie jadąc taki tekst na papier
I would contradict myself by driving such a text on paper
Nas już tu nie ma a morda dalej chlapie
We are no longer here and the mouth is still flapping
Pod mikrofonem wygniatamy parkiet
We knead the parquet under the microphone
Gdy patrzę wstecz, widzę to jak było
When I look back, I see how it was
Do rapu była miłość, nie nadrabiana miną
There was love for rap, not a fake smile
To nas cieszyło, nie miało być czymś więcej
It made us happy, it wasn't supposed to be anything more
Walę w gumę, biorę kartkę, unoszę rękę
I hit the gum, take the card, raise my hand
Każdy coś robił, znawcą był tego
Everyone did something, they were experts in it
Bez nadętego ego puszczaliśmy rap kolegom
Without an inflated ego, we let our colleagues rap
Sytuacja pewnie jak w każdym z bloków
The situation is probably the same in each of the blocks
Paru chłopaków z zacięciem do hip-hopu
A couple of guys with a penchant for hip-hop
Tłuczone szkło na parkingu posprzątał cieć
The broken glass in the parking lot was cleaned by the security guard
Puste samarki i puszki po browcach też
Empty cigarette packs and beer cans too
Wkurwienie przeszło, została miłość dla rapu
The anger passed, the love for rap remained
Nie ma emocji odpadasz, tak było od startu
There are no emotions - you fall off, it's been like that from the start
Przestawiam na ON, mam ciarki znowu
I turn it ON, I have goosebumps again
W klubie hałas, ty pytasz czy to warte zachodu?
There's noise in the club, you ask if it's worth it?
Ja nie znałem nic więcej, chciałem żyć prędzej
I didn't know anything else, I wanted to live sooner
Dałem wszystko długo zanim miałem kwit w ręce
I gave everything long before I had the bill in my hand
Moje mordy się martwią, gdy patrzą w moje oczy
My homies worry when they look into my eyes
W domu spory z matką przez spory problem z alko
Arguments at home with mom because of a big problem with alcohol
Zgarbiony chodzę z paczką Lucky Strike'ów
I walk hunched over with a pack of Lucky Strikes
I dosyć mam już ludzi i sam nie wiem już czy warto
And I'm fed up with people and I don't even know if it's worth it anymore
Budzę się rano, robię slalom, płuczę japę i kaszlę smołą
I wake up in the morning, do a slalom, rinse my mouth and cough with tar
I mam zadatek na to żeby wdać się w ojca
And I have a predisposition to follow in my father's footsteps
Zalegam kasę ludziom a wciąż leję za wypłatę
I owe people money and I'm still pouring it out for my salary
I nie takiego chciałem końca
And I didn't want this ending
Lecz gdy chwytam za mikrofon nie umiesz w miejscu ustać
But when I grab the microphone you can't stand still
Nie pytasz czy to prawda, na plecach czuć
You don't ask if it's true, you can feel it on your back
Dziękuję cierpieniu, które uczyło mnie współczucia
I thank the suffering that taught me empathy
Dzięki temu kocham mimo, pożera mnie ból
Thanks to this I love even though the pain devours me
(Bo) Jestem głosem każdej z ulic w tym kraju
(Because) I am the voice of every street in this country
Gdy raperzy kręcą nosem i sprawdzają kursy walut
When rappers turn their noses up and check currency rates
Mam prawdę i emocje, nie mów mi jak to robić
I have truth and emotions, don't tell me how to do it
Prawdziwy hip-hop, miłość, Ortega, Lavoholics
Real hip-hop, love, Ortega, Lavoholics
To co widziałem w Łodzi dało moc mi by płynąć
What I saw in Łódź gave me the strength to flow
I nim zejdę ze świata włożę serce w ten żywioł
And before I leave this world I will put my heart into this element
Nie zwątpiłem przez lata, że mam czas by się odbić
I haven't doubted over the years that I have time to bounce back
Aloha, ludzie, nie ma rapu bez emocji
Aloha, people, there is no rap without emotions
Now imma do it from el Corazón
Now imma do it from el Corazón
When I rep my culture
When I rep my culture
For all my people in the real life hustles
For all my people in the real life hustles
Scribbling rhymes and redefining the meaning of a motherfucking Lavoholic
Scribbling rhymes and redefining the meaning of a motherfucking Lavoholic
Even though I'm struggling
Even though I'm struggling
I gotta keep grinding all the time
I gotta keep grinding all the time
'Cause I'm a Lavoholic
'Cause I'm a Lavoholic
On this rap shit
On this rap shit
Steady pouring my mind in every line
Steady pouring my mind in every line
'Cause I'm a Lavoholic
'Cause I'm a Lavoholic
If they don't hear you the first time
If they don't hear you the first time
You make sure you speaking a universal language
You make sure you speaking a universal language
Porque esto si es musica
Porque esto si es musica
Said I'm a Lavaholic
Said I'm a Lavaholic
Hasta la muerte soy
Hasta la muerte soy
Puffin' trees and bumping beats is all I need
Puffin' trees and bumping beats is all I need
Lavoholic...
Lavoholic...





Авторы: Pawel Grabowski, Michal Kosiorowski, Tomasz Mielewski, Konrad Radoslaw Szymczak, Patryk Antoniewicz, Frankie Nino, Piotr Andrzej Czarnecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.