Текст и перевод песни Lavoholics - Nie Ma Emocji Nie Ma Rapu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Emocji Nie Ma Rapu
There Are No Emotions There Is No Rap
Melanż,
studio,
cały
czas,
głupoty
gadasz,
aj
Melanż,
studio,
all
the
time,
you're
talking
nonsense,
aj
Młodzi
są
nabuzowani
bardziej
niż
kiedyś
Young
people
are
more
charged
up
than
ever
before
Zastanawiam
się
od
czego
to
zależy
I
wonder
what
it
depends
on
Więcej
przemocy
w
mediach?
Szybszy
dostęp
do
ekstaz?
More
violence
in
the
media?
Easier
access
to
ecstasy?
Nienawiść
w
oczach
po
10
kwietnia?
Hatred
in
the
eyes
after
April
10?
Mniej
autorytetów,
każdy
myśli
o
hajsie
Fewer
authorities,
everyone
thinks
about
money
Życie
staje
się
bezbarwne
i
tabloidalne
Life
is
becoming
colorless
and
tabloid
W
każdym
z
nas
gdzieś
na
dnie
tkwi
pierwiastek
Each
of
us
has
an
element
somewhere
at
the
bottom
Budzący
instynkty
samozachowawcze
Awakening
self-preservation
instincts
Wierzę
w
to
jak
fani
na
Hip
Hop
Kempie
I
believe
in
it
like
fans
at
Hip
Hop
Kemp
Chroniący
się
przed
deszczem
pod
brezentem
Sheltering
from
the
rain
under
a
tarpaulin
Czeskie
powietrze
pachnie
wolnością
błogo
Czech
air
smells
of
freedom
blissfully
Emce
są
tu
po
to
żeby
zmienić
słowo
w
złoto
Emcees
are
here
to
turn
words
into
gold
Lubię
sobie
czasem
gdzieś
odlecieć
I
like
to
fly
away
somewhere
sometimes
To
mój
własny
emocjonalny
entertainment
It's
my
own
emotional
entertainment
Jah
stworzył
mnie
człowiekiem
tylko
i
aż
Jah
created
me
human
only
and
as
much
Wykorzystam
ten
fakt
żeby
zmienić
świat
I
will
use
this
fact
to
change
the
world
'Cause
imma
do
it
from
el
Corazón
'Cause
imma
do
it
from
el
Corazón
When
I
rep
my
culture
When
I
rep
my
culture
For
all
my
people
in
the
real
life
hustles
For
all
my
people
in
the
real
life
hustles
Scribbling
rhymes
and
redefining
the
meaning
of
a
motherfucking
Lavoholic
Scribbling
rhymes
and
redefining
the
meaning
of
a
motherfucking
Lavoholic
Even
though
I'm
struggling
Even
though
I'm
struggling
I
gotta
keep
grinding
all
the
time
I
gotta
keep
grinding
all
the
time
'Cause
I'm
a
Lavoholic
'Cause
I'm
a
Lavoholic
On
this
rap
shit
On
this
rap
shit
Steady
pouring
my
mind
in
every
line
Steady
pouring
my
mind
in
every
line
'Cause
I'm
a
Lavoholic
'Cause
I'm
a
Lavoholic
Jest
pozytywnie,
gdy
paczka
się
zbiera
It's
positive
when
the
pack
gathers
Inaczej
było
kiedyś,
inaczej
jest
teraz
It
used
to
be
different,
it's
different
now
Szukamy
różnych
dróg,
tych
trudnych
lub
prostych
We
are
looking
for
different
ways,
difficult
or
simple
Popatrz
na
nas,
jak
te
szczyle
wyrosły
Look
at
us,
how
these
squirts
have
grown
up
Mam
już
swoje
nawyki
I
already
have
my
habits
Jak
roluję
to
pal,
jak
polewam
to
wypij
How
I
roll
this
joint,
how
I
pour
it,
I
drink
it
I
nie
wymiguj
się
i
nie
tłumacz
And
don't
dodge
and
don't
explain
Nie
kumasz?
Wpisz
to
sobie
w
Google
Tłumacz
Don't
get
it?
Type
it
into
Google
Translate
Nigdy
too
much,
wciąż
mam
apetyt
Never
too
much,
I'm
still
hungry
Chyba,
że
ktoś
się
pręży
jak
kretyn
Unless
someone
is
flexing
like
an
idiot
Spokojnie
składam
wszystko
w
całość
I
calmly
put
everything
together
Nie
ma
rapu,
gdy
emocji
jest
mało
There
is
no
rap
when
there
are
few
emotions
Wszystko
miało
być
tak
prosto,
łatwo
Everything
was
supposed
to
be
so
simple,
easy
Wpiąć
mikrofon
i
słuchawki
pod
prąd
lecz
kabla
zabrakło
Plug
in
the
microphone
and
headphones
under
current
but
there
was
no
cable
Łatwiej
dzisiaj
jest
po
prostu
wyjść
na
balkon
Today
it's
easier
to
just
go
out
on
the
balcony
Albo
nagrać
z
Jessim
coś
totalnie
random
Or
record
something
totally
random
with
Jessi
Jakiś
bazgroł,
po
co
mieszać
ludziom
w
głowach?
Some
scribble,
why
mess
with
people's
heads?
Rap
to
muzyka,
dla
wielu
to
przez
życie
droga
Rap
is
music,
for
many
it
is
a
path
through
life
Dla
wielu
to
chodliwy
towar,
mówią
o
tym
ciszej
For
many
it
is
a
popular
commodity,
they
talk
about
it
more
quietly
Inni
nie
chcą
się
z
tym
chować
Others
don't
want
to
hide
with
it
Wszystko
w
normie,
poukładam
rzeczy
w
torbie
Everything
is
normal,
I
will
arrange
things
in
a
bag
Coś
wyleci,
będzie
super
mi
wygodnie
Something
will
fly
out,
I
will
be
super
comfortable
Po
co
nosić
śmieci,
wiem,
że
to
niedobre
Why
carry
trash,
I
know
it's
not
good
A
lubimy
te
gadgety
jakby
miały
cukier
w
sobie
And
we
like
these
gadgets
as
if
they
had
sugar
in
them
Nie
ma
emocji,
nie
ma
rapu
There
are
no
emotions,
there
is
no
rap
Dlatego
straszny
niedosyt
męczy
tu,
chłopaku
That's
why
a
terrible
shortage
is
bothering
you
here,
boy
Dlatego
skaczę
w
nocy,
wbijam,
choć
to
nie
mój
zawód
That's
why
I
jump
at
night,
I
hit,
although
it's
not
my
profession
Telefon,
dwa
teksty,
nagrywka
na
Mac'u
Phone,
two
lyrics,
recording
on
a
Mac
Imma
do
it
from
el
Corazón
Imma
do
it
from
el
Corazón
When
I
rep
my
culture
When
I
rep
my
culture
For
all
my
people
in
the
real
life
hustles
For
all
my
people
in
the
real
life
hustles
Scribbling
rhymes
and
redefining
the
meaning
of
a
motherfucking
Lavoholic
Scribbling
rhymes
and
redefining
the
meaning
of
a
motherfucking
Lavoholic
Even
though
I'm
struggling
Even
though
I'm
struggling
I
gotta
keep
grinding
all
the
time
I
gotta
keep
grinding
all
the
time
'Cause
I'm
a
Lavoholic
'Cause
I'm
a
Lavoholic
On
this
rap
shit
On
this
rap
shit
Steady
pouring
my
mind
in
every
line
Steady
pouring
my
mind
in
every
line
'Cause
I'm
a
Lavoholic
'Cause
I'm
a
Lavoholic
To
coś
więcej
niż
sytuacje
luźne
w
rapie
It's
something
more
than
loose
situations
in
rap
Zaprzeczałbym
sobie
jadąc
taki
tekst
na
papier
I
would
contradict
myself
by
driving
such
a
text
on
paper
Nas
już
tu
nie
ma
a
morda
dalej
chlapie
We
are
no
longer
here
and
the
mouth
is
still
flapping
Pod
mikrofonem
wygniatamy
parkiet
We
knead
the
parquet
under
the
microphone
Gdy
patrzę
wstecz,
widzę
to
jak
było
When
I
look
back,
I
see
how
it
was
Do
rapu
była
miłość,
nie
nadrabiana
miną
There
was
love
for
rap,
not
a
fake
smile
To
nas
cieszyło,
nie
miało
być
czymś
więcej
It
made
us
happy,
it
wasn't
supposed
to
be
anything
more
Walę
w
gumę,
biorę
kartkę,
unoszę
rękę
I
hit
the
gum,
take
the
card,
raise
my
hand
Każdy
coś
robił,
znawcą
był
tego
Everyone
did
something,
they
were
experts
in
it
Bez
nadętego
ego
puszczaliśmy
rap
kolegom
Without
an
inflated
ego,
we
let
our
colleagues
rap
Sytuacja
pewnie
jak
w
każdym
z
bloków
The
situation
is
probably
the
same
in
each
of
the
blocks
Paru
chłopaków
z
zacięciem
do
hip-hopu
A
couple
of
guys
with
a
penchant
for
hip-hop
Tłuczone
szkło
na
parkingu
posprzątał
cieć
The
broken
glass
in
the
parking
lot
was
cleaned
by
the
security
guard
Puste
samarki
i
puszki
po
browcach
też
Empty
cigarette
packs
and
beer
cans
too
Wkurwienie
przeszło,
została
miłość
dla
rapu
The
anger
passed,
the
love
for
rap
remained
Nie
ma
emocji
– odpadasz,
tak
było
od
startu
There
are
no
emotions
- you
fall
off,
it's
been
like
that
from
the
start
Przestawiam
na
ON,
mam
ciarki
znowu
I
turn
it
ON,
I
have
goosebumps
again
W
klubie
hałas,
ty
pytasz
czy
to
warte
zachodu?
There's
noise
in
the
club,
you
ask
if
it's
worth
it?
Ja
nie
znałem
nic
więcej,
chciałem
żyć
prędzej
I
didn't
know
anything
else,
I
wanted
to
live
sooner
Dałem
wszystko
długo
zanim
miałem
kwit
w
ręce
I
gave
everything
long
before
I
had
the
bill
in
my
hand
Moje
mordy
się
martwią,
gdy
patrzą
w
moje
oczy
My
homies
worry
when
they
look
into
my
eyes
W
domu
spory
z
matką
przez
spory
problem
z
alko
Arguments
at
home
with
mom
because
of
a
big
problem
with
alcohol
Zgarbiony
chodzę
z
paczką
Lucky
Strike'ów
I
walk
hunched
over
with
a
pack
of
Lucky
Strikes
I
dosyć
mam
już
ludzi
i
sam
nie
wiem
już
czy
warto
And
I'm
fed
up
with
people
and
I
don't
even
know
if
it's
worth
it
anymore
Budzę
się
rano,
robię
slalom,
płuczę
japę
i
kaszlę
smołą
I
wake
up
in
the
morning,
do
a
slalom,
rinse
my
mouth
and
cough
with
tar
I
mam
zadatek
na
to
żeby
wdać
się
w
ojca
And
I
have
a
predisposition
to
follow
in
my
father's
footsteps
Zalegam
kasę
ludziom
a
wciąż
leję
za
wypłatę
I
owe
people
money
and
I'm
still
pouring
it
out
for
my
salary
I
nie
takiego
chciałem
końca
And
I
didn't
want
this
ending
Lecz
gdy
chwytam
za
mikrofon
nie
umiesz
w
miejscu
ustać
But
when
I
grab
the
microphone
you
can't
stand
still
Nie
pytasz
czy
to
prawda,
na
plecach
ją
czuć
You
don't
ask
if
it's
true,
you
can
feel
it
on
your
back
Dziękuję
cierpieniu,
które
uczyło
mnie
współczucia
I
thank
the
suffering
that
taught
me
empathy
Dzięki
temu
kocham
mimo,
iż
pożera
mnie
ból
Thanks
to
this
I
love
even
though
the
pain
devours
me
(Bo)
Jestem
głosem
każdej
z
ulic
w
tym
kraju
(Because)
I
am
the
voice
of
every
street
in
this
country
Gdy
raperzy
kręcą
nosem
i
sprawdzają
kursy
walut
When
rappers
turn
their
noses
up
and
check
currency
rates
Mam
prawdę
i
emocje,
nie
mów
mi
jak
to
robić
I
have
truth
and
emotions,
don't
tell
me
how
to
do
it
Prawdziwy
hip-hop,
miłość,
Ortega,
Lavoholics
Real
hip-hop,
love,
Ortega,
Lavoholics
To
co
widziałem
w
Łodzi
dało
moc
mi
by
płynąć
What
I
saw
in
Łódź
gave
me
the
strength
to
flow
I
nim
zejdę
ze
świata
włożę
serce
w
ten
żywioł
And
before
I
leave
this
world
I
will
put
my
heart
into
this
element
Nie
zwątpiłem
przez
lata,
że
mam
czas
by
się
odbić
I
haven't
doubted
over
the
years
that
I
have
time
to
bounce
back
Aloha,
ludzie,
nie
ma
rapu
bez
emocji
Aloha,
people,
there
is
no
rap
without
emotions
Now
imma
do
it
from
el
Corazón
Now
imma
do
it
from
el
Corazón
When
I
rep
my
culture
When
I
rep
my
culture
For
all
my
people
in
the
real
life
hustles
For
all
my
people
in
the
real
life
hustles
Scribbling
rhymes
and
redefining
the
meaning
of
a
motherfucking
Lavoholic
Scribbling
rhymes
and
redefining
the
meaning
of
a
motherfucking
Lavoholic
Even
though
I'm
struggling
Even
though
I'm
struggling
I
gotta
keep
grinding
all
the
time
I
gotta
keep
grinding
all
the
time
'Cause
I'm
a
Lavoholic
'Cause
I'm
a
Lavoholic
On
this
rap
shit
On
this
rap
shit
Steady
pouring
my
mind
in
every
line
Steady
pouring
my
mind
in
every
line
'Cause
I'm
a
Lavoholic
'Cause
I'm
a
Lavoholic
If
they
don't
hear
you
the
first
time
If
they
don't
hear
you
the
first
time
You
make
sure
you
speaking
a
universal
language
You
make
sure
you
speaking
a
universal
language
Porque
esto
si
es
musica
Porque
esto
si
es
musica
Said
I'm
a
Lavaholic
Said
I'm
a
Lavaholic
Hasta
la
muerte
soy
Hasta
la
muerte
soy
Puffin'
trees
and
bumping
beats
is
all
I
need
Puffin'
trees
and
bumping
beats
is
all
I
need
Lavoholic...
Lavoholic...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Grabowski, Michal Kosiorowski, Tomasz Mielewski, Konrad Radoslaw Szymczak, Patryk Antoniewicz, Frankie Nino, Piotr Andrzej Czarnecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.