Lavredis Maheritsas feat. Adamo & Salvatore Adamo - Sto Kafe Tou Hamenou Hronou (Au café du temps perdu) - перевод текста песни на немецкий




Sto Kafe Tou Hamenou Hronou (Au café du temps perdu)
Im Café der verlorenen Zeit (Au café du temps perdu)
Στο καφέ της Ξεγνοιασιάς
Im Café der Sorglosigkeit
Επιστρέφω εκεί
Kehre ich dorthin zurück
Μέρα αδιέξοδη, σκληρή
Ein auswegloser, harter Tag
Λέω τι ζητάς, πού πας
Ich frage mich: Was suchst du, wohin gehst du?
Πέρασε ο καιρός
Die Zeit ist vergangen
Μα ήμουν τρελά τυχερός
Aber ich hatte wahnsinniges Glück
La patronne m′ a reconnu
Die Wirtin hat mich erkannt
Malgré mon costume de notable
Trotz meiner vornehmen Kleidung
Et comme si elle m' avait attendu
Und als ob sie auf mich gewartet hätte
Elle m′ avait gardé la même table
Hatte sie mir denselben Tisch freigehalten
Στο καφέ της Ξεγνοιασιάς
Im Café der Sorglosigkeit
Παλιά γεμάτη τσέπη
Früher eine volle Tasche
Γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια του κόσμου τα πρέπει
Die Pflichten der Welt schrieben wir auf unsere alten Schuhe
Τα θέλω, τα μη
Die Wünsche, die Verbote
Au café du temps perdu j'allais retrouver la bande
Im Café der verlorenen Zeit würde ich die Bande wiederfinden
Et les promesses en sarabande d'un avenir non avenue
Und die wilden Versprechungen einer Zukunft, die nie kam
Η ψυχή μου έμεινε εκεί
Meine Seele ist dort geblieben
Στις μέρες της χαράς
In den Tagen der Freude
Πολυτέλεια, Ζωή γιορτινή
Luxus, ein festliches Leben
Mais la vie bien entendu n′a pas supporté
Aber das Leben hat es natürlich nicht ertragen
Que j′ignore les sentiers battus
Dass ich die ausgetretenen Pfade ignoriere
Alors à la place du cœur elle m' a greffé une calculette
Also hat es mir anstelle des Herzens einen Taschenrechner eingepflanzt
Et ce soir avec les rêveurs nous allons chanter à tue-tête
Und heute Abend werden wir mit den Träumern aus vollem Halse singen
Στο καφέ της Ξεγνοιασιάς
Im Café der Sorglosigkeit
Παλιά γεμάτη τσέπη
Früher eine volle Tasche
Γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια του κόσμου τα πρέπει
Die Pflichten der Welt schrieben wir auf unsere alten Schuhe
Τα θέλω, τα μη
Die Wünsche, die Verbote
Au café du temps perdu j′allais retrouver la bande
Im Café der verlorenen Zeit würde ich die Bande wiederfinden
Qui vous requinquait sur demande
Die einen auf Anfrage wieder aufmunterte
Chaque fois qu'on n′y croyait plus
Jedes Mal, wenn man nicht mehr daran glaubte
Au café du temps perdu j'allais
Im Café der verlorenen Zeit würde ich hingehen
Στο καφέ της Ξεγνοιασιάς
Im Café der Sorglosigkeit
Παλιά γεμάτη τσέπη
Früher eine volle Tasche
Γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια του κόσμου τα πρέπει
Die Pflichten der Welt schrieben wir auf unsere alten Schuhe
Τα θέλω, τα μη
Die Wünsche, die Verbote
Au café du temps perdu j′ allais retrouver la bande
Im Café der verlorenen Zeit würde ich die Bande wiederfinden
Et les promesses en sarabande d'un avenir non avenue
Und die wilden Versprechungen einer Zukunft, die nie kam





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.