Lavredis Maheritsas feat. Angelo Branduardi & La Viola - O Soultanos Tis Vavilonas Ke I Gineka (Mediterranean Mix) - перевод текста песни на немецкий




O Soultanos Tis Vavilonas Ke I Gineka (Mediterranean Mix)
Der Sultan von Babylon und die Frau (Mediterranean Mix)
Στης Βαβυλώνας τη γη με ράσο αντί γι' ακόντιο
Im Land von Babylon, mit einer Kutte statt eines Speers
Κινά ένας φίλος για ταξίδι υπερπόντιο
Macht sich ein Freund auf zu einer Reise über das Meer
Για να κηρύξει την ανθρωπιά την καλοσύνη
Um Menschlichkeit und Güte zu predigen
Μα του περάσανε χαλκά οι Σαρακήνοι
Aber die Sarazenen legten ihm Fesseln an
Για το δικό του Θεό
Wegen seines Gottes
Του κόσμου το άδικο
Wegen der Ungerechtigkeit der Welt
Σ' ένα Σουλτάνο μπροστά
Vor einem Sultan
Τον παν κατάδικο τον λύνει αυτός απ' τα δεσμά του
Bringen sie ihn als Verurteilten, doch dieser löst ihn von seinen Fesseln
Κι έτσι ο φίλος μας κινάει να πει κι αλλού το κήρυγμα του
Und so zieht unser Freund weiter, um seine Predigt anderswo zu verkünden
Σ' ένα πηγάδι σταματάει να ξεδιψάσει
An einem Brunnen hält er an, um seinen Durst zu stillen
Μα μια γυναίκα δεν αργεί να πλησιάσει
Aber eine Frau zögert nicht, sich zu nähern
Ωραία στην όψη μα η καρδιά της δηλητήριο
Schön anzusehen, doch ihr Herz ist Gift
Με το κορμί της τον καλεί σ' άλλο μαρτύριο
Mit ihrem Körper ruft sie ihn zu einer anderen Qual
Για το δικό σου Θεό
Für deinen Gott
Μαζί σου θα καώ
Mit dir werde ich brennen
Της άπλωσε τα χέρια
Er streckte ihr die Hände entgegen
Και βγήκαν περιστέρια
Und Tauben erschienen
Πιστεύει αυτή με τ' άγγιγμά του
Sie glaubt durch seine Berührung
Κι έτσι ο φίλος μας κινάει να πει κι αλλού το κήρυγμα του
Und so zieht unser Freund weiter, um seine Predigt anderswo zu verkünden
Frate Francesco parti una volta per oltre mare
Bruder Franziskus reiste einst übers Meer
Fino alle terre di Babilonia a predicare,
Bis in die Länder Babylons, um zu predigen,
Coi suoi compagni sulla via dei Saracini
Mit seinen Gefährten auf dem Weg der Sarazenen
Furono presi e bastonati, i poverini!
Wurden sie gefangen und geschlagen, die Ärmsten!
Frate Francesco parlo
Bruder Franziskus sprach
E bene predico
Und predigte gut
Che il Gran Sultano ascolto
Sodass der Große Sultan zuhörte
E molto lo ammiro
Und ihn sehr bewunderte
Lo libero dalle catene
Er befreite ihn von den Ketten
Cosi Francesco parti per Babilonia a predicare.
So zog Franziskus los, um in Babylon zu predigen.
Για το φτωχούλη θα πω δυο λόγια απ' την Ασίζη
Über den armen Kleinen aus Assisi werde ich ein paar Worte sagen
Που πήγε πέρα στην Βαβυλώνας το μετερίζι
Der bis zur Festung von Babylon ging
Για να κηρύξει την ανθρωπιά την καλοσύνη
Um Menschlichkeit und Güte zu predigen
Μα του περάσανε χαλκά οι Σαρακήνοι
Aber die Sarazenen legten ihm Fesseln an





Авторы: Alessandro Parente, Angelo Branduardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.