Текст и перевод песни Lavrentis Machairitsas - Mia Mera Daniki (Quanti Anni Hai)
Mia Mera Daniki (Quanti Anni Hai)
One More Day (How Old Are You)
Δεν
ήσουν
εσύ
χθες
βράδυ
It
wasn't
you
last
night
Που
άκουσα
κλειδί
στην
πόρτα
That
I
heard
a
key
at
the
door
Ήταν
της
σιωπής
μια
μπλόφα
It
was
silence's
bluff
Και
της
μοναξιάς
μια
πλάνη
And
loneliness's
illusion
Δεν
ήσουν
εσύ
κι
απόψε
It
wasn't
you
tonight
either
Μόνο
μια
βροχή
ποτάμι
Only
rain
streaming
down
Απ'
τα
μάτια
δε
γλιστράει
στο
τζάμι
Not
slipping
down
from
the
eyes
to
the
window
Δε
σ'
έχω
να
πιαστώ,
σε
χάνω,
θα
χαθώ
I
have
nothing
to
hold
on
to,
I
lose
you,
I'll
be
lost
Με
την
αστραπή
στον
ώμο
With
lightning
on
my
shoulder
Παίρνω
της
βροχής
το
δρόμο
I
take
the
path
of
rain
Ψάχνω
να
σε
βρω
με
τρόμο
Frantically
looking
for
you
Στης
νύχτας
το
βυθό
στης
πόλης
τον
χαμό
In
the
abyss
of
night,
in
the
city's
chaos
Σ'
είδα
μια
στιγμή
να
τρέχεις
For
a
moment
I
saw
you
running
Άπιαστη
σκιά
με
ξέπλεκα
μαλλιά
An
untouchable
shadow
with
disheveled
hair
Ράγισ'
η
καρδιά
και
σπάει
μια
θάλασσα
γυαλιά
My
heart
breaks
and
a
sea
of
glass
shatters
Στο
βήμα
σου
κυλά
δεν
είσαι
πουθενά
It
rolls
at
your
feet,
you're
nowhere
to
be
found
Δεν
ήσουν
εσύ
χθες
βράδυ
It
wasn't
you
last
night
Που
άκουσα
κλειδί
στην
πόρτα
That
I
heard
a
key
at
the
door
Ήταν
της
σιωπής
μια
μπλόφα
It
was
silence's
bluff
Και
της
μοναξιάς
μια
πλάνη
And
loneliness's
illusion
Ου...
ου
ου...
Oh...
oh
oh...
Ου...
ου
ου...
Oh...
oh
oh...
Δώσ'
μου
δανεική
μια
μέρα
Give
me
one
day
on
loan
Όλη
μου
η
ζωή
μια
μέρα
My
entire
life
for
one
day
Να
'σαι
πάλι
εδώ
μονάχα
μια
μέρα
να
'σαι
εδώ
To
be
here
again,
just
for
one
day,
to
be
here
Όλη
μου
η
ζωή
μια
μέρα
δανεική
My
entire
life,
one
borrowed
day
Ου.(Δώσ'
μου
δανεική
μια
μέρα)...
Oh.
(Give
me
one
day
on
loan)...
Ου.(Όλη
μου
η
ζωή
μια
μέρα)...
Oh.
(My
entire
life
for
one
day)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.