Текст и перевод песни Lavrentis Machairitsas - Mia Mera Daniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Mera Daniki
Just One More Day
Δεν
ήσουν
εσύ
χθες
βράδυ
You
weren't
the
one
last
night
Που
άκουσα
κλειδί
στην
πόρτα
Who
I
heard
the
key
in
the
door
Ήταν
της
σιωπής
μια
μπλόφα
It
was
a
bluff
of
silence
Και
της
μοναξιάς
μια
πλάνη
And
a
delusion
of
loneliness
Δεν
ήσουν
εσύ
κι
απόψε
You
weren't
the
one
tonight
either
Μόνο
μια
βροχή
ποτάμι
Just
a
river
of
rain
Απ'
τα
μάτια
δε
γλιστράει
στο
τζάμι
It
doesn't
slide
down
the
glass
from
my
eyes
Δε
σ'
έχω
να
πιαστώ,
σε
χάνω,
θα
χαθώ
I
have
nothing
to
hold
on
to,
I'm
losing
you,
I'll
be
lost
Με
την
αστραπή
στον
ώμο
With
lightning
on
my
shoulder
Παίρνω
της
βροχής
το
δρόμο
I
take
the
path
of
the
rain
Ψάχνω
να
σε
βρω
με
τρόμο
I
search
to
find
you
with
terror
Στης
νύχτας
το
βυθό
στης
πόλης
τον
χαμό
In
the
bottom
of
the
night,
in
the
chaos
of
the
city
Σ'
είδα
μια
στιγμή
να
τρέχεις
I
saw
you
for
a
moment
running
Άπιαστη
σκιά
με
ξέπλεκα
μαλλιά
Elusive
shadow
with
flowing
hair
Ράγισ'
η
καρδιά
και
σπάει
μια
θάλασσα
γυαλιά
My
heart
breaks
and
a
sea
of
glass
shatters
Στο
βήμα
σου
κυλά
δεν
είσαι
πουθενά
It
rolls
at
your
step,
you're
nowhere
to
be
found
Δεν
ήσουν
εσύ
χθες
βράδυ
You
weren't
the
one
last
night
Που
άκουσα
κλειδί
στην
πόρτα
Who
I
heard
the
key
in
the
door
Ήταν
της
σιωπής
μια
μπλόφα
It
was
a
bluff
of
silence
Και
της
μοναξιάς
μια
πλάνη
And
a
delusion
of
loneliness
Ου...
ου
ου...
Ooh...
ooh
ooh...
Ου...
ου
ου...
Ooh...
ooh
ooh...
Δώσ'
μου
δανεική
μια
μέρα
Lend
me
one
day
Όλη
μου
η
ζωή
μια
μέρα
My
whole
life,
one
day
Να
'σαι
πάλι
εδώ
μονάχα
μια
μέρα
να
'σαι
εδώ
To
be
here
again,
just
for
a
day,
to
be
here
Όλη
μου
η
ζωή
μια
μέρα
δανεική
My
whole
life,
one
borrowed
day
Ου.(Δώσ'
μου
δανεική
μια
μέρα)...
Ooh.
(Lend
me
one
day)...
Ου.(Όλη
μου
η
ζωή
μια
μέρα)...
Ooh.
(My
whole
life,
one
day)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.