Lavrentis Machairitsas - Sokolatopiion - перевод текста песни на немецкий

Sokolatopiion - Lavrentis Machairitsasперевод на немецкий




Sokolatopiion
Schokoladenfabrik
Εγω από μικρό παιδί φαινόταν πλάκα-πλάκα
Schon als kleines Kind, war klar, Scherz beiseite,
Με τους παλιούς θα τα 'βαζα και τον κάθε μαλάκα
dass ich mich mit den Alten anlegen würde und mit jedem Idioten.
Αφού όταν γεννήθηκα αντί να πω μπαμπάκα
Denn als ich geboren wurde, statt 'Papa' zu sagen,
Τη μπάκα του αντίκρυσα και είπα το μαλάκα
sah ich sein Gesicht und sagte 'Idiot'.
Αχ το παιδί μας μίλησε τα σόγια όλα νάτα
Ach, unser Kind hat gesprochen, schau, die ganze Verwandtschaft,
Κάθε μαλάκας δηλαδή και μια σοκολάτα
jeder Idiot, sozusagen, und eine Schokolade.
Και σόι πήγαινε η δουλειά καλόμαθα στις τράκες
Und so lief das Familiengeschäft, ich gewöhnte mich ans Schnorren,
Την τηλεόραση άνοιγα και χόρταινα μαλάκες
ich machte den Fernseher an und hatte genug von Idioten.
Ρε παπαγάλε, παραθυράκια
Hey Papagei, kleine Schlupflöcher,
τι τρως και πίνεις και δε μας δίνεις Λες ίτε παίδες, Ελλήνων παίδες
was isst und trinkst du und gibst uns nichts? Du sagst 'Auf geht's, Kinder, Kinder Griechenlands',
Με τους φραπέδες στους καναπέδες Σε ενα καθρέφτη, ρε κόσμε ψεύτη
mit den Frappés auf den Sofas. In einem Spiegel, hey du falsche Welt,
Φοράς παντόφλες και λές ατάκα Αναρωτιέσαι, ξανακοιτιέσαι
trägst Pantoffeln und sagst einen Spruch. Du fragst dich, schaust dich wieder an,
Για κόψε φίλε μου ένα μαλάκα
ach komm, mein Freund, sei doch kein Idiot.
Να 'ναι καλά η οικογένεια γιατί κατά τα άλλα
Gott sei Dank für die Familie, denn ansonsten,
Μωρή μαλάκω φώναζα, σα μ'έδερνε η δασκάλα
'Du blöde Kuh!' schrie ich, wenn die Lehrerin mich schlug.
Και στο στρατό που γκάριζα συνθήματα μαλάκες
Und beim Militär, wo ich Parolen brüllte, Idioten,
Στην αγγαρεία μ'έπηζαν με τρέλαιναν στις πλάκες
steckten sie mich in den Küchendienst, machten mich verrückt mit ihren Scherzen.
Και κάπως έτσι άνοιξα σοκολατοποιείον
Und irgendwie so eröffnete ich eine Schokoladenfabrik.
Με βρίζω και πληρνομαι μαλάκα μεγαλείον
Man beschimpft mich und ich werde bezahlt, Idiot vom Feinsten.
Και τι αν έξω έπεσα δεν έπεσα στη φάκα
Und was soll's, wenn ich draußen scheiterte, ich ging nicht in die Falle,
Με τους παλιούς να τα ' βαζα να μ' έλεγαν μαλάκα
mich mit den Alten anzulegen, damit sie mich Idiot nannten.
Ρε παπαγάλε, παραθυράκια
Hey Papagei, kleine Schlupflöcher,
τι τρως και πίνεις και δε μας δίνεις Λες ίτε παίδες, Ελλήνων παίδες
was isst und trinkst du und gibst uns nichts? Du sagst 'Auf geht's, Kinder, Kinder Griechenlands',
Με τους φραπέδες στους καναπέδες Σε ενα καθρέφτη, ρε κόσμε ψεύτη
mit den Frappés auf den Sofas. In einem Spiegel, hey du falsche Welt,
Φοράς παντόφλες και λές ατάκα Αναρωτιέσαι, ξανακοιτιέσαι
trägst Pantoffeln und sagst einen Spruch. Du fragst dich, schaust dich wieder an,
Για κόψε φίλε μου ένα μαλάκα
ach komm, mein Freund, sei doch kein Idiot.





Авторы: Giannis Proestakis, Lavrentis Machairitsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.