Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sta Kamena
Zu den Verbrannten
Έλα
να
πάμε
στα
καμένα
Komm,
lass
uns
zu
den
Verbrannten
gehen
στον
Υμηττό
και
στην
Αυλώνα
zum
Hymettos
und
nach
Avlona
πουλιά
και
πεύκα
συλλογίσου
Denk
an
Vögel
und
Pinien
ενός
καμένου
παραδείσου
eines
verbrannten
Paradieses
δέντρα
που
ήτανε
φαντάσου
Stell
dir
die
Bäume
vor,
die
da
waren
και
στη
σκιά
τους
ξεκουράσου
und
ruh
dich
in
ihrem
Schatten
aus
Έλα
και
πάρε
με
μαζί
σου
Komm
und
nimm
mich
mit
dir
στην
Κυριακάτικη
εκδρομή
σου
auf
deinen
Sonntagsausflug
βγάλε
με
στο
χλωρό
κορμί
σου
Bring
mich
heraus
zu
deinem
frischen
Leib
στις
εκβολές
του
παραδείσου
an
die
Mündungen
des
Paradieses
Έλα
να
πάμε
στα
καμένα
Komm,
lass
uns
zu
den
Verbrannten
gehen
δε
μας
χωράει
πια
το
σπίτι
Das
Haus
hält
uns
nicht
mehr
έρχονται
δύσκολες
ημέρες
Schwere
Tage
kommen
μουτζουρωμένες
σαν
Δευτέρες
verschmiert
wie
Montage
έρχονται
φλόγες
απ'
τα
δάση
Flammen
kommen
aus
den
Wäldern
και
μια
φωτιά
να
μας
δικάσει
und
ein
Feuer,
um
uns
zu
richten
μέσα
στο
πύρινό
της
χνώτο
in
seinem
feurigen
Hauch
από
τον
έσχατο
στον
πρώτο
vom
Letzten
bis
zum
Ersten
Έλα
και
πάρε
με
μαζί
σου
Komm
und
nimm
mich
mit
dir
στην
Κυριακάτικη
εκδρομή
σου
auf
deinen
Sonntagsausflug
βγάλε
με
στο
χλωρό
κορμί
σου
Bring
mich
heraus
zu
deinem
frischen
Leib
στις
εκβολές
του
παραδείσου
an
die
Mündungen
des
Paradieses
Έλα
να
βγούμε
απ'
το
σπίτι
Komm,
lass
uns
aus
dem
Haus
gehen
ξανά
σε
δρόμους
και
πλατείες
wieder
auf
Straßen
und
Plätze
πάρε
και
τα
παιδιά
μαζί
σου
Nimm
auch
die
Kinder
mit
dir
εδώ,
στο
χείλος
της
αβύσσου
hierher,
an
den
Rand
des
Abgrunds
κι
άφησε
μόνη
στο
τραπέζι
und
lass
allein
auf
dem
Tisch
την
τηλεόραση
να
παίζει
den
Fernseher
laufen
Να
δείχνει
έγχρωμο
τον
πόνο
Dass
er
den
Schmerz
in
Farbe
zeigt
δίπλα
σ'
ένα
φιλέτο
τόνο
neben
einem
Thunfischfilet
Να
δείχνει
φονικά
και
φλόγες
Dass
er
Morde
und
Flammen
zeigt
τσόντες
πολιτικούς
και
ρώγες
Pornos,
Politiker
und
Nippel
ενώ
εμείς
θα
χουμε
φτάσει
während
wir
angekommen
sein
werden
στο
σταυροδρόμι
του
εξήντα
an
der
Kreuzung
der
Sechzig
Με
τα
παιδάκια
μας
στον
ώμο
Mit
unseren
kleinen
Kindern
auf
der
Schulter
για
να
μας
δείχνουνε
το
δρόμο
damit
sie
uns
den
Weg
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.