Текст и перевод песни Lavrentis Machairitsas - Teratakia Tsepis (Vanità Di Vanità)
Teratakia Tsepis (Vanità Di Vanità)
Tiny Monsters of Your Pocket (Vanity of Vanity)
Στα
τριάντα
σου
At
thirty
δεν
κρατιόσουνα
you
couldn't
contain
yourself
για
άνετος
μου
περνιόσουνα
You
thought
yourself
as
a
comfortable
man
τώρα
στα
σαρανταπέντε
Now
at
forty-five
πατριάρχης
το
'χεις
δει
You
see
yourself
as
a
patriarch
Ούτε
ειλικρινής
Neither
honest
ούτε
ανθρωπιστής
nor
humanitarian
σαν
ξοφλημένος
αγωνιστής
Like
a
washed-up
activist
που
φοβάται
το
παιχνίδι
Who's
afraid
of
the
game
και
το
παίζει
δικαστής
And
plays
the
judge
Τερατάκι
της
τσέπης
Tiny
Monsters
of
your
pocket
καθρεφτάκι
της
λύπης
Mirror
of
sadness
κάποτε
ήμουνα
χίπις
I
used
to
be
a
hippie
και
φρικιό
και
αντιεξουσιαστής
And
a
freak
and
an
anarchist
Τι
καρνάβαλος
What
a
clown
τι
κανίβαλος
What
a
cannibal
εγώ
ο
δικός
σου
αντίλαλος
Me,
your
echo
πως
θα
γίνω
σχεδιάζεις
You
plan
how
I
will
become
μα
απ'
τη
μύτη
θα
σου
βγει
But
it
will
backfire
on
you
Πού
το
πάω
εγώ
Where
am
I
going
with
this
τι
ζητάς
εσύ
What
are
you
asking
for
αν
δεις
σωστά
την
απόσταση
If
you
see
the
distance
correctly
δε
θα
έχεις
στο
τσεπάκι
You
won't
have
the
recipe
ready
έτοιμη
τη
συνταγή
In
your
pocket
Μα
τι
λες
ρε
μεγάλε
What
are
you
saying,
buddy
πόσο
μου
'μοιασες
σ'
όλα
How
much
you
resemble
me
in
everything
παικταρά
παρ'
τα
μου
όλα
Great
player
despite
everything
άσε
κάτι
για
τον
ψυχαναλυτή
Leave
something
for
the
psychoanalyst
Γι'
αυτό
μη
μιλάς
So
don't
talk
και
μη
μου
κολλάς
And
don't
stick
to
me
για
να
το
παίζεις
χαζομπαμπάς
To
play
the
role
of
a
clueless
father
αν
ζητάς
κολλητιλίκια
If
you
ask
for
closeness
μάθε
να
μη
μου
τη
σπας
Learn
not
to
piss
me
off
Στα
τριάντα
σου
At
thirty
δεν
κρατιόσουνα
you
couldn't
contain
yourself
για
άνετος
μου
περνιόσουνα
You
thought
yourself
as
a
comfortable
man
τώρα
στα
σαρανταπέντε
Now
at
forty-five
πατριάρχης
το
'χεις
δει
You
see
yourself
as
a
patriarch
Συμφωνήσαμε
και
πατσίσαμε
We
agreed
and
made
a
pact
κι
αφού
κι
οι
δυο
And
since
both
of
us
συνεχίζουμε
με
κόντρες
We
continue
with
disputes
μια
σχέση
τρυφερή
A
tender
relationship
Και
αφού
κανείς
And
since
no
one
δεν
ευθύνεται
Is
responsible
αυξάνεται
και
πληθύνεται
It
increases
and
multiplies
του
ανθρώπου
η
συμμορία
The
gang
of
man
ζούγκλα
οικογενειακή
A
family
jungle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Luigi Magni, Luisa Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.