Текст и перевод песни Lavrentis Machairitsas - Tosa Hronia Mia Anasa
Ανάβω
ένα
τσιγάρο
Я
закуриваю
сигарету
απ'
τα
απαγορευμένα
из
запретного
πάντα
το
σκασιαρχείο
всегда
прогулы
αγαπούσα
πιο
πολύ
Я
любил
больше
ανάβω
κι
άλλο
ένα
τσιγάρο.
Я
закуриваю
еще
одну
сигарету.
Στη
δουλειά
και
στο
σχολείο
На
работе
и
в
школе
στης
αγάπης
την
αρένα
на
арене
любви
μια
απόδραση
ζητούσα
побег,
который
я
искал
και
μια
άτακτη
φυγή,
и
паническое
бегство,
ώσπου
φάνηκες
εσύ!
пока
ты
не
появился!
Πήραν
φόρα
οι
μελωδίες
Мелодии
продолжались
και
του
έρωτα
οι
χημείες
и
химия
любви
και
γεννήθηκαν
τραγούδια
и
рождались
песни
κι
ένα
όμορφο
παιδί
и
прекрасный
ребенок
ούτε
το
'χα
φανταστεί.
Я
даже
так
не
думал.
Είναι
τώρα
που
μετράμε
Именно
сейчас
мы
считаем
κάπου
δυο
δεκαετίες
примерно
через
пару
десятилетий
και
κανένας
πια
δε
θέλει
и
никто
больше
этого
не
хочет
να
το
σκάσει
από
κει,
убегай
оттуда,
φτάνει
δίπλα
να
είσαι
εσύ.
это
рядом
с
тем,
чтобы
быть
тобой.
Σε
μιαν
ανάσα
На
одном
дыхании
τόσα
χρόνια
τα
χωράω
все
эти
годы
я
был
в
состоянии
соответствовать
τα
φιλιά
σου
κι
όσες
γράψαν
μουσικές,
σε
μιαν
ανάσα
...
твои
поцелуи
и
тех,
кто
писал
музыку,
на
одном
дыхании...
Σε
μιαν
ανάσα,
ότι
έγινα
σε
σένα
το
χρωστάω
На
одном
дыхании,
тем,
кем
я
стал,
я
обязан
тебе.
στο
χρωστάω
κι
ο
δειλός
Я
в
долгу
перед
тобой,
трус.
δε
το
ξεστόμισα
ποτέ.
Я
никогда
этого
не
говорил.
Κι
αν
καμιά
φορά
με
πιάνουν
И
если
иногда
меня
поймают
κάτι
ανόητες
μανίες
какие-то
глупые
причуды
και
τα
κάνω
άνω
κάτω
и
я
все
испортил
και
τραβάω
το
σκοινί
и
я
тяну
за
веревку
του
σκορπιού
μου
το
κεντρί.
мое
Жало
Скорпиона.
Βγάζω,
μάτια
μου,
ισόβια
Я
вынимаю,
мои
глаза,
жизнь
σε
κρυμμένες
μου
φοβίες
в
моих
скрытых
фобиях
μη
ξυπνήσω
κάποια
μέρα
не
просыпайся
когда-нибудь
κι
έχεις
εξαφανιστεί
и
ты
исчезаешь.
μια
ζωή
χωρίς
ζωή.
жизнь
без
жизни.
Σε
μιαν
ανάσα
На
одном
дыхании
τόσα
χρόνια
τα
χωράω
все
эти
годы
я
был
в
состоянии
соответствовать
τα
φιλιά
σου
κι
όσες
γράψαν
μουσικές,
σε
μιαν
ανάσα...
твои
поцелуи
и
тех,
кто
писал
музыку,
на
одном
дыхании...
Σε
μιαν
ανάσα,
ότι
έγινα
σε
σένα
το
χρωστάω
На
одном
дыхании,
тем,
кем
я
стал,
я
обязан
тебе.
στο
χρωστάω
κι
ο
δειλός
Я
в
долгу
перед
тобой,
трус.
δε
το
ξεστόμισα
ποτέ.
Я
никогда
этого
не
говорил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavredis Maheritsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.