Lawrence - Someone You Loved (Workout Remix 128 Bpm) - перевод текста песни на немецкий

Someone You Loved (Workout Remix 128 Bpm) - Lawrenceперевод на немецкий




Someone You Loved (Workout Remix 128 Bpm)
Jemand, den du liebtest (Workout Remix 128 Bpm)
I'm going under and this time I fear there's no one to save me
Ich gehe unter und diesmal fürchte ich, ist niemand da, der mich rettet.
This all or nothing really got a way of driving me crazy
Dieses Alles oder Nichts macht mich wirklich verrückt.
I need somebody to heal
Ich brauche jemanden zum Heilen.
Somebody to know
Jemanden zum Kennen.
Somebody to have
Jemanden zum Haben.
Somebody to hold
Jemanden zum Halten.
It's easy to say, but it's never the same
Es ist leicht zu sagen, aber es ist nie dasselbe.
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Ich glaube, ich mochte die Art, wie du all den Schmerz betäubt hast.
Now the day bleeds into nightfall
Nun fließt der Tag in die Nacht.
And you're not here
Und du bist nicht hier,
To get me through it all
um mich da durchzubringen.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen,
And then you pulled the rug
und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen.
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebtest.
I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
Ich gehe unter und diesmal fürchte ich, gibt es niemanden, an den ich mich wenden kann.
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Diese Alles-oder-Nichts-Art zu lieben, lässt mich ohne dich schlafen.
Now, I need somebody to know
Jetzt brauche ich jemanden zum Kennen,
Somebody to heal
jemanden zum Heilen,
Somebody to have
jemanden zum Haben,
Just to know how it feels
nur um zu wissen, wie es sich anfühlt.
It's easy to say, but it's never the same
Es ist leicht zu sagen, aber es ist nie dasselbe.
I guess I kinda liked the way you helped me escape
Ich glaube, ich mochte die Art, wie du mir geholfen hast zu entkommen.
Now the day bleeds into nightfall
Nun fließt der Tag in die Nacht.
And you're not here
Und du bist nicht hier,
To get me through it all
um mich da durchzubringen.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen,
And then you pulled the rug
und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen.
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebtest.
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
Und ich neige dazu, meine Augen zu schließen, wenn es manchmal wehtut.
I fall into your arms
Ich falle in deine Arme.
I'll be safe in your sound till I come back around
Ich werde sicher in deinem Klang sein, bis ich wieder zurückkomme.
For now the day bleeds into nightfall
Denn jetzt fließt der Tag in die Nacht.
And you're not here
Und du bist nicht hier,
To get me through it all
um mich da durchzubringen.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen,
And then you pulled the rug
und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen.
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebtest.
But now the day bleeds into nightfall
Aber nun fließt der Tag in die Nacht.
And you're not here
Und du bist nicht hier,
To get me through it all
um mich da durchzubringen.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen,
And then you pulled the rug
und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen.
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebtest.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen.
Into nightfall
In die Nacht hinein.
And you're not here
Und du bist nicht hier,
To get me through it all
um mich da durchzubringen.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen,
And then you pulled the rug
und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen.
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebtest.
Now the day bleeds into nightfall
Nun fließt der Tag in die Nacht.
And you're not here
Und du bist nicht hier,
To get me through it all
um mich da durchzubringen.
I let my guard down
Ich habe meine Deckung fallen lassen,
And then you pulled the rug
und dann hast du mir den Boden unter den Füßen weggezogen.
I was getting kinda used to being someone you loved
Ich hatte mich gerade daran gewöhnt, jemand zu sein, den du liebtest.





Авторы: Peter Kelleher, Thomas Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Lewis Capaldi, Samuel Elliot Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.