Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone You Loved (Workout Remix 128 Bpm)
Jemand, den du liebtest (Workout Remix 128 Bpm)
I'm
going
under
and
this
time
I
fear
there's
no
one
to
save
me
Ich
gehe
unter
und
diesmal
fürchte
ich,
ist
niemand
da,
der
mich
rettet.
This
all
or
nothing
really
got
a
way
of
driving
me
crazy
Dieses
Alles
oder
Nichts
macht
mich
wirklich
verrückt.
I
need
somebody
to
heal
Ich
brauche
jemanden
zum
Heilen.
Somebody
to
know
Jemanden
zum
Kennen.
Somebody
to
have
Jemanden
zum
Haben.
Somebody
to
hold
Jemanden
zum
Halten.
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Es
ist
leicht
zu
sagen,
aber
es
ist
nie
dasselbe.
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
numbed
all
the
pain
Ich
glaube,
ich
mochte
die
Art,
wie
du
all
den
Schmerz
betäubt
hast.
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Nun
fließt
der
Tag
in
die
Nacht.
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier,
To
get
me
through
it
all
um
mich
da
durchzubringen.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
And
then
you
pulled
the
rug
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebtest.
I'm
going
under
and
this
time
I
fear
there's
no
one
to
turn
to
Ich
gehe
unter
und
diesmal
fürchte
ich,
gibt
es
niemanden,
an
den
ich
mich
wenden
kann.
This
all
or
nothing
way
of
loving
got
me
sleeping
without
you
Diese
Alles-oder-Nichts-Art
zu
lieben,
lässt
mich
ohne
dich
schlafen.
Now,
I
need
somebody
to
know
Jetzt
brauche
ich
jemanden
zum
Kennen,
Somebody
to
heal
jemanden
zum
Heilen,
Somebody
to
have
jemanden
zum
Haben,
Just
to
know
how
it
feels
nur
um
zu
wissen,
wie
es
sich
anfühlt.
It's
easy
to
say,
but
it's
never
the
same
Es
ist
leicht
zu
sagen,
aber
es
ist
nie
dasselbe.
I
guess
I
kinda
liked
the
way
you
helped
me
escape
Ich
glaube,
ich
mochte
die
Art,
wie
du
mir
geholfen
hast
zu
entkommen.
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Nun
fließt
der
Tag
in
die
Nacht.
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier,
To
get
me
through
it
all
um
mich
da
durchzubringen.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
And
then
you
pulled
the
rug
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebtest.
And
I
tend
to
close
my
eyes
when
it
hurts
sometimes
Und
ich
neige
dazu,
meine
Augen
zu
schließen,
wenn
es
manchmal
wehtut.
I
fall
into
your
arms
Ich
falle
in
deine
Arme.
I'll
be
safe
in
your
sound
till
I
come
back
around
Ich
werde
sicher
in
deinem
Klang
sein,
bis
ich
wieder
zurückkomme.
For
now
the
day
bleeds
into
nightfall
Denn
jetzt
fließt
der
Tag
in
die
Nacht.
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier,
To
get
me
through
it
all
um
mich
da
durchzubringen.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
And
then
you
pulled
the
rug
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebtest.
But
now
the
day
bleeds
into
nightfall
Aber
nun
fließt
der
Tag
in
die
Nacht.
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier,
To
get
me
through
it
all
um
mich
da
durchzubringen.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
And
then
you
pulled
the
rug
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebtest.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen.
Into
nightfall
In
die
Nacht
hinein.
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier,
To
get
me
through
it
all
um
mich
da
durchzubringen.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
And
then
you
pulled
the
rug
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebtest.
Now
the
day
bleeds
into
nightfall
Nun
fließt
der
Tag
in
die
Nacht.
And
you're
not
here
Und
du
bist
nicht
hier,
To
get
me
through
it
all
um
mich
da
durchzubringen.
I
let
my
guard
down
Ich
habe
meine
Deckung
fallen
lassen,
And
then
you
pulled
the
rug
und
dann
hast
du
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen.
I
was
getting
kinda
used
to
being
someone
you
loved
Ich
hatte
mich
gerade
daran
gewöhnt,
jemand
zu
sein,
den
du
liebtest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Kelleher, Thomas Barnes, Benjamin Alexander Kohn, Lewis Capaldi, Samuel Elliot Roman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.