Текст и перевод песни Lawrence - Family Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Business
Семейное дело
Welcome
to
the
family
business
Добро
пожаловать
в
семейное
дело
You'll
be
the
witness
Ты
станешь
свидетелем
This
is
not
ordinary
Это
не
совсем
обычное
дело
I
know
you're
probably
wondering,
"What
is
this?"
Я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь:
"Что
это
такое?"
You're
taking
a
litmus
Ты
словно
проводишь
тест,
To
check
if
it's
customary
Чтобы
проверить,
так
ли
это
принято.
It
seems
broken
Кажется,
что
всё
сломано,
But
it's
crazy
by
design
Но
это
безумие
задумано
специально.
And
we're
open
И
мы
открыты,
So
come
take
a
seat
inside
Так
что
заходи
и
присаживайся.
So,
welcome
to
the
family
business
Итак,
добро
пожаловать
в
семейное
дело.
You're
already
in
this
Ты
уже
в
деле.
So
go
make
yourself
at
home
Так
что
чувствуй
себя
как
дома.
Go
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Step
into
the
office
of
Lawrence
Заходи
в
офис
Лоуренсов,
The
coffee
is
pouring
Кофе
уже
льется,
Sweatpants
are
necessary
Спортивные
штаны
обязательны,
The
meeting
starts
at
3 in
the
morning
Встреча
начинается
в
3 часа
ночи.
It
never
gets
boring
Тут
никогда
не
бывает
скучно,
And
sleeping
is
secondary
А
сон
— дело
второстепенное.
Yeah,
it's
easy
Да,
это
просто,
You
don't
need
to
sign
Тебе
не
нужно
ничего
подписывать.
There
ain't
no
dotted
line
Здесь
нет
пунктирной
линии.
So,
welcome
to
the
family
business
Итак,
добро
пожаловать
в
семейное
дело.
You're
already
in
this
Ты
уже
в
деле.
So
go
make
yourself
at
home
Так
что
чувствуй
себя
как
дома.
Go
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
(Welcome
to
the
family
business!)
(Добро
пожаловать
в
семейное
дело!)
Go
and
make
your-
Чувствуй
себя-
Go
and
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Go
and
make
your-
(Make
your!)
Чувствуй
себя-
(Себя!)
Go
and
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Go
and
make
your-
(Make
your!)
Чувствуй
себя-
(Себя!)
Go
and
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Make
yourself
at
Чувствуй
себя
как
Make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Welcome
to
the
family
business
Добро
пожаловать
в
семейное
дело.
You'll
be
the
witness
Ты
станешь
свидетелем.
This
is
not
ordinary
Это
не
совсем
обычное
дело.
And
one
day,
we're
all
gonna
miss
this
И
однажды
мы
все
будем
по
этому
скучать.
And
you're
gonna
miss
this
И
ты
будешь
по
этому
скучать,
'Cause
everything's
temporary
Потому
что
всё
временно.
And
it's
okay
И
это
нормально,
'Cause
everybody's
here
tonight
Потому
что
сегодня
вечером
все
здесь.
So
let's
all
say
Так
что
давайте
все
скажем,
We'll
never
break
the
family
ties
Что
никогда
не
разорвем
семейные
узы.
So,
welcome
to
the
family
business
Итак,
добро
пожаловать
в
семейное
дело.
You're
already
in
this
Ты
уже
в
деле.
So
go
make
yourself
at
Так
что
чувствуй
себя
как
Welcome
to
the
family
business
Добро
пожаловать
в
семейное
дело.
You're
already
in
this
Ты
уже
в
деле.
So
go
make
yourself
at
Так
что
чувствуй
себя
как
Welcome
to
the
family
business
Добро
пожаловать
в
семейное
дело.
You're
already
in
this
Ты
уже
в
деле.
So
go
make
yourself
at
Так
что
чувствуй
себя
как
Go
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Go
make
yourself
at
home
Чувствуй
себя
как
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde Lawrence, Jordan Cohen, Gracie Lawrence, Jonathan David Bellion, Jonny Koh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.