Текст и перевод песни Lawrence - It's Not All About You (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
about
your
workout
routine
Меня
не
волнуют
твои
тренировки
I
don't
want
a
list
of
movies
you've
seen
Мне
не
нужен
список
фильмов,
которые
вы
видели
I
don't
need
to
know
you
met
a
pop
star
Мне
не
нужно
знать,
что
ты
встретил
поп-звезду
You
got
a
fancy
new
car,
a
favorite
new
bar
У
тебя
новая
модная
машина,
новый
любимый
бар
It's
not
that
I
don't
care
about
what
you
say
Дело
не
в
том,
что
мне
все
равно,
что
ты
говоришь
But
it'd
be
nice
if
it
don't
take
the
whole
day
Но
было
бы
неплохо,
если
бы
это
не
заняло
целый
день
'Cause
in
the
end
(in
the
end)
Потому
что
в
конце
(в
конце)
In
the
end
here's
the
truth,
oh
В
конце
концов,
вот
правда,
о
Baby,
baby,
baby
Детка
детка
детка
It's
not
all
about
you
Это
не
все
о
тебе
Have
you
been
talking
for
a
million
years?
Ты
говоришь
уже
миллион
лет?
Did
I
go
deaf
because
you're
burning
my
ears?
Я
оглох,
потому
что
ты
обжигаешь
мне
уши?
Spare
the
detail,
it's
unnecessary
Запасные
детали,
это
не
нужно
I
got
places
to
be
and
people
to
see
У
меня
есть
места,
чтобы
быть
и
люди,
чтобы
увидеть
You
think
you
get
it
more
than
anyone
else
(blah,
blah,
blah)
Вы
думаете,
что
понимаете
больше,
чем
кто-либо
другой
(бла,
бла,
бла)
But
have
you
ever
spent
some
time
with
yourself?
Но
проводили
ли
вы
когда-нибудь
время
наедине
с
собой?
'Cause
in
the
end
(in
the
end)
Потому
что
в
конце
(в
конце)
In
the
end,
here's
the
truth,
oh
В
конце
концов,
вот
правда,
о
Baby,
baby,
baby
Детка
детка
детка
It's
not
all
about
you
Это
не
все
о
тебе
It's
not
about
you,
baby
(not
about
you,
baby,
ooh)
Дело
не
в
тебе,
детка
(не
в
тебе,
детка,
ох)
It's
not
about
you,
baby
Это
не
о
тебе,
детка
It's
not
about
you,
baby
(not
about
you,
baby,
ooh)
Дело
не
в
тебе,
детка
(не
в
тебе,
детка,
ох)
It's
not
about
you,
baby
Это
не
о
тебе,
детка
I'm
sitting
here
with
you,
I
might
be
21
(oh,
yeah)
Я
сижу
здесь
с
тобой,
мне
может
быть
21
(о,
да)
But
I'll
be
22
before
your
story's
done
Но
мне
будет
22,
прежде
чем
твоя
история
закончится.
'Cause
in
the
end
(in
the
end)
Потому
что
в
конце
(в
конце)
In
the
end,
here's
the
truth,
oh
В
конце
концов,
вот
правда,
о
Baby,
baby,
baby
Детка
детка
детка
Baby,
baby,
baby,
ooh
Детка,
детка,
детка,
ох
'Cause
in
the
end
(in
the
end)
Потому
что
в
конце
(в
конце)
In
the
end,
here's
the
truth,
oh
В
конце
концов,
вот
правда,
о
Baby,
baby,
baby
Детка
детка
детка
It's
not
all
about
you
Это
не
все
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.