Текст и перевод песни Lawrence Brown - Do Nothin' Till You Hear From Me
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Кто-то
кому-то
рассказал,
и
кто-то
сказал
тебе
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much
Но
они
не
причинили
бы
тебе
вреда,
совсем
немного
Since
everyone
spread
the
story
С
тех
пор,
как
все
распространили
эту
историю
With
his
own
little
personal
touch
С
его
собственным
небольшим
личным
штрихом
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращайте
внимания
на
то,
что
говорят
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
шов
на
чьей-то
мечте
Is
over
my
head
Это
у
меня
над
головой
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
At
least
consider
our
romance
По
крайней
мере,
подумай
о
нашем
романе
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
вам
следует
верить
на
слово
другим,
вы
уже
слышали
I
haven't
a
chance
У
меня
нет
ни
единого
шанса
True
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым
But
does
that
mean
that
I'm
untrue
Но
значит
ли
это,
что
я
лгу
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Покажи,
что
я
чувствую
к
тебе
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-нибудь
поцелуй
может
затуманить
мою
память.
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
руки
могут
вызывать
трепет
But
please
do
nothin'
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня.
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращайте
внимания
на
то,
что
говорят
Why
people
tear
the
seam
of
anyone's
dream
Почему
люди
рвут
шов
на
чьей-то
мечте
Is
over
my
head
Это
у
меня
над
головой
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
получишь
от
меня
весточку.
At
least
consider
our
romance
По
крайней
мере,
подумай
о
нашем
романе
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
вам
следует
верить
на
слово
другим,
вы
уже
слышали
I
haven't
a
chance
У
меня
нет
ни
единого
шанса
True
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
новым
But
does
that
mean
that
I'm
untrue
Но
значит
ли
это,
что
я
лгу
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
Reveal
how
I
feel
about
you
Покажи,
что
я
чувствую
к
тебе
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-нибудь
поцелуй
может
затуманить
мою
память.
And
other
arms
may
hold
a
thrill
И
другие
руки
могут
вызывать
трепет
But
please
do
nothin'
till
you
hear
it
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
это
от
меня.
And
you
never
will
И
ты
никогда
этого
не
сделаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Keith Russell, Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.