False Alarms (with Jon Bellion) -
LAWRENCE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Alarms (with Jon Bellion)
Falsche Alarme (mit Jon Bellion)
It′s
been
a
while
since
I
went
and
wrote
a
song
like
this
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
einen
Song
wie
diesen
geschrieben
habe
Take
a
good
four
chords,
let
'em
loop
as
is
Nimm
gute
vier
Akkorde,
lass
sie
so
laufen,
wie
sie
sind
And
if
it′s
still
got
soul,
then
I've
realized
Und
wenn
es
immer
noch
Seele
hat,
dann
habe
ich
erkannt
It
still
feels
good
when
you
simplify
Es
fühlt
sich
immer
noch
gut
an,
wenn
man
es
einfach
hält
'Cause
I′ve
been
waiting
for
a
while
for
a
shot
like
this
Denn
ich
warte
schon
eine
Weile
auf
eine
Chance
wie
diese
But
another
near
hit
is
another
near
miss
Aber
ein
weiterer
Beinahe-Treffer
ist
ein
weiterer
Fehlschuss
And
I
can
smell
the
smoke,
but
it′s
no
cigar
Und
ich
kann
den
Rauch
riechen,
aber
es
ist
keine
Zigarre
I
feel
so
close,
yet
I
feel
so
far,
and
I'm
Ich
fühle
mich
so
nah
und
doch
fühle
ich
mich
so
fern,
und
ich
Getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms,
uh
Werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid,
uh
These
false
alarms
Diese
falschen
Alarme
Yeah,
I′m
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms
Ja,
ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid
It's
been
a
while
since
I
went
and
wrote
a
song
like
this
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
einen
Song
wie
diesen
geschrieben
habe
I
let
the
music
speak,
not
the
publicist
(ooh)
Ich
lasse
die
Musik
sprechen,
nicht
den
Publizisten
(ooh)
And
the
dream
is
big,
but
the
van
is
small
Und
der
Traum
ist
groß,
aber
der
Van
ist
klein
So
give
the
keys
and
I′ll
give
my
all
Also
gib
mir
die
Schlüssel
und
ich
gebe
mein
Alles
'Cause
I′m,
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms,
uh
(hey!)
Denn
ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid,
uh
(hey!)
These
false
alarms
Diese
falschen
Alarme
I'm
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms
(these
false
alarms)
Ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid
(diese
falschen
Alarme)
These
false
alarms
Diese
falschen
Alarme
Yeah,
I'm
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms
Ja,
ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid
Clyde
and
Gracie
sent
this
song
across
my
desk,
and
then
Clyde
und
Gracie
haben
mir
diesen
Song
auf
den
Tisch
gelegt,
und
dann
They
asked
if
I
could
shed
some
light
fragten
sie,
ob
ich
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
könnte
They′d
hold
it
dear,
like
venison
Sie
würden
ihn
in
Ehren
halten,
wie
Wildbret
I′m
not
no
Edison,
my
club
don't
got
no
membership
Ich
bin
kein
Edison,
mein
Club
hat
keine
Mitgliedschaft
But
I
could
use
my
penmanship
to
drop
a
couple
gems
and
shit
Aber
ich
könnte
meine
Schreibkunst
nutzen,
um
ein
paar
Juwelen
und
so
was
fallen
zu
lassen
My
fries
come
with
some
nuggets
in
my
old
age
Meine
Pommes
kommen
mit
ein
paar
Nuggets
in
meinem
Alter
Couple
grains
of
salt
Ein
paar
Körnchen
Salz
I
got
some
Goya
and
some
Old
Bay
Ich
habe
etwas
Goya
und
etwas
Old
Bay
I
wrote
a
couple
hits
on
the
piano
in
my
foyer
Ich
habe
ein
paar
Hits
auf
dem
Klavier
in
meinem
Foyer
geschrieben
Labels
try
to
holla
for
my
bread,
I
tell
′em,
"Oy
vey"
Labels
versuchen,
mich
für
mein
Brot
anzuhauen,
ich
sage
ihnen:
"Oy
vey"
Make
sure
you
keep
your
Masters
Stellt
sicher,
dass
ihr
eure
Masterbänder
behaltet
So
these
assholes
don't
get
shopping
sprees
Damit
diese
Arschlöcher
keine
Shoppingtouren
bekommen
Fame
is
overrated,
and
Live
Nation
is
a
monopoly
Ruhm
ist
überbewertet,
und
Live
Nation
ist
ein
Monopol
Don′t
ever
stress
the
credit
Stress
dich
nie
wegen
der
Anerkennung
If
your
check
comes
with
the
royalties
Wenn
dein
Scheck
mit
den
Tantiemen
kommt
And
hype
is
something
someone
needs
Und
Hype
ist
etwas,
das
jemand
braucht
When
fans
can't
give
you
loyalty
Wenn
Fans
dir
keine
Loyalität
schenken
können
Every
mistake
I
made
is
like
an
institute
Jeder
Fehler,
den
ich
gemacht
habe,
ist
wie
ein
Institut
Y′all
could
be
the
2.0,
I
say
it
in
my
interviews
Ihr
alle
könntet
die
2.0
sein,
das
sage
ich
in
meinen
Interviews
I
had
to
pick
a
single
thing,
the
only
thing
I'm
givin'
you
Wenn
ich
eine
einzige
Sache
auswählen
müsste,
das
Einzige,
was
ich
euch
gebe
Keep
one
foot
in
the
future
Behalte
einen
Fuß
in
der
Zukunft
And
the
other
in
the
living
room,
wow!
(Ah)
Und
den
anderen
im
Wohnzimmer,
wow!
(Ah)
It′s
been
a
while
since
I
went
and
wrote
a
song
like
this
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
einen
Song
wie
diesen
geschrieben
habe
(It′s
been
a
while,
it's
been
a
while)
(Es
ist
schon
eine
Weile
her,
es
ist
schon
eine
Weile
her)
And
yeah,
I′ve
knocked
a
few
things
off
my
fuckin'
list
Und
ja,
ich
habe
ein
paar
Dinge
von
meiner
verdammten
Liste
abgehakt
And
I
can
feel
my
patience
wearing
thin
Und
ich
spüre,
wie
meine
Geduld
dünn
wird
Now
it′s
barely
up
or
it's
buried
in
Jetzt
ist
sie
kaum
noch
da
oder
sie
ist
tief
vergraben
And
I′m
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms
Und
ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid
(Don't
ya
know?
Yeah)
(Weißt
du
nicht?
Ja)
Yes,
I'm
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms
Ja,
ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid
Of
these
false
alarms
(these
false
alarms)
Diese
falschen
Alarme
(diese
falschen
Alarme)
Yes,
I′m
getting,
sick
and
tired
of
these
(false
alarms)
Ja,
ich
werde
diese
langsam
satt
und
leid
(falschen
Alarme)
Nah-na-na-nah
of
these
(false
alarms)
Na-na-na-na
diese
(falschen
Alarme)
Yeah,
I′m
getting
sick
and
tired
of
these
false
alarms
Ja,
ich
werde
diese
falschen
Alarme
langsam
satt
und
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde Lawrence, Gracie Lawrence, Jonathan David Bellion, Jordan Cohen, Jonny Koh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.