Laws - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - Lawsперевод на немецкий




Runaway
Lauf weg
[Hook:]
[Refrain:]
Run-run-run away, lost-lost-lost my mind
Lauf-lauf-lauf weg, hab-hab-hab meinen Verstand verloren
Want you to stay, want you to be my prize
Will, dass du bleibst, will, dass du mein Preis bist
Run-run-run away, lost-lost-lost my mind
Lauf-lauf-lauf weg, hab-hab-hab meinen Verstand verloren
Want you to stay, want you to be my prize
Will, dass du bleibst, will, dass du mein Preis bist
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
And now you standing there, holding out our promise ring
Und jetzt stehst du da, hältst unseren Versprechensring hoch
You're crying but you feeling not a thing
Du weinst, aber du fühlst gar nichts
'Cause it dawned on you like a new day that your man's not a king
Denn es dämmerte dir wie ein neuer Tag, dass dein Mann kein König ist
He a parasite and your life's really got up in
Er ist ein Parasit und dein Leben hat sich wirklich darin verfangen
And all you got is him but he got everybody
Und alles, was du hast, ist er, aber er hat jeden
You a working woman and he a busy body
Du bist eine berufstätige Frau und er ein Wichtigtuer
You had big dreams but he had a little hobby
Du hattest große Träume, aber er hatte ein kleines Hobby
And you had the feeling you could change a nigga city probably
Und du hattest das Gefühl, du könntest einen Typen komplett ändern, wahrscheinlich
And now here we are, dinner table flipped
Und jetzt sind wir hier, der Esstisch umgeworfen
Cell phone open, text message six,
Handy offen, Textnachricht sechs,
On the floor like the tell tale heart
Auf dem Boden wie das verräterische Herz
She ask do I wanna be this? I'm like oh hell start
Sie fragt, ob ich so sein will? Ich denke mir, oh zur Hölle, es geht los
'Cause I'm at the point of giving in so we can begin again
Denn ich bin an dem Punkt nachzugeben, damit wir wieder anfangen können
Fresher than the prince in them Bel-Air parks
Frischer als der Prinz in diesen Bel-Air-Parks
But I can tell by the look that I get from her eyes
Aber ich kann an dem Blick erkennen, den ich aus ihren Augen bekomme
I took everything she had and now she empty inside
Ich habe alles genommen, was sie hatte, und jetzt ist sie innerlich leer
I try to reverse roles, if it was me in her place
Ich versuche, die Rollen zu tauschen, wenn ich an ihrer Stelle wäre
I'd be putting someone in hearse mode and I don't feel like a stranger
Ich würde jemanden ins Grab bringen, und ich fühle mich nicht wie ein Fremder
She looking at me like I raped her, all of the sudden
Sie schaut mich an, als hätte ich sie vergewaltigt, ganz plötzlich
The memory of what I used to be drifting through the air like a vapor
Die Erinnerung daran, was ich einmal war, schwebt durch die Luft wie ein Dampf
And it breaks her, she don't got nowhere to go
Und es zerbricht sie, sie hat keinen Ort, wohin sie gehen kann
We don't even know the neighbors so I tell her...
Wir kennen nicht einmal die Nachbarn, also sage ich ihr...
[Hook:]
[Refrain:]
Run-run-run away, lost-lost-lost my mind
Lauf-lauf-lauf weg, hab-hab-hab meinen Verstand verloren
Want you to stay, want you to be my prize
Will, dass du bleibst, will, dass du mein Preis bist
Run-run-run away, lost-lost-lost my mind
Lauf-lauf-lauf weg, hab-hab-hab meinen Verstand verloren
Want you to stay, want you to be my prize
Will, dass du bleibst, will, dass du mein Preis bist
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
But I was never one to fight but we would argue
Aber ich war nie jemand, der kämpft, aber wir stritten uns
How I would never be the type of guy that her mother likes
Darüber, dass ich niemals der Typ Mann sein würde, den ihre Mutter mag
So what do I do? Go and prove her mother right?
Also, was mache ich? Hingehen und ihrer Mutter Recht geben?
I'm too embarrassed, I don't even want the rights
Ich bin zu beschämt, ich will nicht einmal die Rechte.
Show up at her door with flowers like poor Nate
Tauchte an ihrer Tür mit Blumen auf wie der arme Nate
What I do? And then I'm blocked at the doorway
Was ich tue? Und dann werde ich an der Türschwelle blockiert
I could see her in the kitchen with her head down
Ich konnte sie in der Küche sehen, mit gesenktem Kopf
Wishing she could put it all behind her and call me
Wünschend, sie könnte alles hinter sich lassen und mich anrufen
We was too close and it's been too long
Wir waren uns zu nah und es ist zu lange her
And the memory of what we had is too strong
Und die Erinnerung an das, was wir hatten, ist zu stark
She had some genuine feelings but they was used wrong
Sie hatte echte Gefühle, aber sie wurden missbraucht
And now the only decent thing to do is move on, as she watched me
Und jetzt ist das einzig Anständige, weiterzuziehen, während sie mir zusah
It took her every ounce of willpower not to stop me
Es kostete sie jedes bisschen Willenskraft, mich nicht aufzuhalten
And accept my apology, all of a sudden, heard some footsteps from behind me
Und meine Entschuldigung anzunehmen, ganz plötzlich hörte ich Schritte hinter mir
Think she wanted to hold me but she only told me...
Ich glaube, sie wollte mich halten, aber sie sagte mir nur...
[Hook:]
[Refrain:]
Run-run-run away, lost-lost-lost my mind
Lauf-lauf-lauf weg, hab-hab-hab meinen Verstand verloren
Want you to stay, want you to be my prize
Will, dass du bleibst, will, dass du mein Preis bist
Run-run-run away, lost-lost-lost my mind
Lauf-lauf-lauf weg, hab-hab-hab meinen Verstand verloren
Want you to stay, want you to be my prize
Will, dass du bleibst, will, dass du mein Preis bist
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg
Run away, run away, run away
Lauf weg, lauf weg, lauf weg





Авторы: John Wallowitch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.