Lax'n'Busto - Les Últimes Paraules de Steve Jobs - перевод текста песни на немецкий

Les Últimes Paraules de Steve Jobs - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Les Últimes Paraules de Steve Jobs
Die letzten Worte von Steve Jobs
Una tarda i tants de fakes
Ein Nachmittag und so viele Fakes
N'hi ha que parlen de Steve Jobs
Es gibt welche, die über Steve Jobs reden
Les seves últimes paraules
Seine letzten Worte
Quasi tots desitgen redempció
Fast alle wünschen sich Erlösung
Però ell va dir-li wow wow wow
Aber er sagte ihr wow wow wow
A la seva germana
Zu seiner Schwester
Eren tan iguals tot i no assemblar-se en res
Sie waren so gleich, obwohl sie sich in nichts ähnelten
Tombs que has de fer per anar allà on vols
Wege, die du gehen musst, um dorthin zu gelangen, wohin du willst
Vides entrecreuades
Verschlungene Leben
Vivint en un cor de marbre, restringint l'entrada
Lebend in einem Herzen aus Marmor, den Eingang beschränkend
Fent del 'no' bandera, impedint altres idees
Das 'Nein' zur Fahne machend, andere Ideen verhindernd
No trobaràs cap resposta
Du wirst keine Antwort finden
Busqueu-me entre la gent
Sucht mich unter den Leuten
Sempre entre la gent
Immer unter den Leuten
Entre tots aquells que fan que em senti
Unter all denen, die dafür sorgen, dass ich mich gut fühle
I no, no per inconscients
Und nein, nicht aus Unbewusstheit
Oblidarem la nostra melangia
Werden wir unsere Melancholie vergessen
Em sento nou, em sento gran
Ich fühle mich neu, ich fühle mich groß
Tantes coses que vindran
So viele Dinge, die kommen werden
Com el primer dia de classe
Wie der erste Schultag
Com poder quadrar aquest sentiment
Wie kann man dieses Gefühl in Einklang bringen
Si no arribo a fi de mes els números són vermells
Wenn ich am Monatsende nicht über die Runden komme, sind die Zahlen rot
Un cop deixats tots els vicis
Nachdem alle Laster abgelegt sind
Sento que les fases de la vida es van complint
Ich spüre, dass die Lebensphasen sich erfüllen
Que n'enfilo una de nova, que demà serà un ahir
Dass ich eine neue beginne, dass morgen ein Gestern sein wird
Que tot un sentit si ho desitges
Dass alles einen Sinn hat, wenn du es dir wünschst
Busqueu-me entre la gent
Sucht mich unter den Leuten
Sempre entre la gent
Immer unter den Leuten
Entre tots aquells que fan que em senti
Unter all denen, die dafür sorgen, dass ich mich gut fühle
I no, no per inconscients
Und nein, nicht aus Unbewusstheit
Oblidarem la nostra melangia
Werden wir unsere Melancholie vergessen
Jo seré amb la gent, sempre entre la gent
Ich werde bei den Leuten sein, immer unter den Leuten
Amb tots aquells, aquella gent que em fa sentir
Bei all jenen, jenen Leuten, bei denen ich mich gut fühle
Jo seré amb la gent, sempre entre la gent
Ich werde bei den Leuten sein, immer unter den Leuten
Amb tots aquells, aquella gent que em fa sentir
Bei all jenen, jenen Leuten, bei denen ich mich gut fühle
Busqueu-me entre la gent
Sucht mich unter den Leuten
Sempre entre la gent
Immer unter den Leuten
Entre tots aquells que fan que em senti
Unter all denen, die dafür sorgen, dass ich mich gut fühle
I no, no per inconscients
Und nein, nicht aus Unbewusstheit
Oblidarem la nostra melangia
Werden wir unsere Melancholie vergessen
Busqueu-me entre la gent
Sucht mich unter den Leuten
Sempre entre la gent
Immer unter den Leuten
Busqueu-me entre la gent
Sucht mich unter den Leuten
Entre tots aquells que fan que em senti
Unter all denen, die dafür sorgen, dass ich mich gut fühle
I no
Und nein
Oblidarem la nostra melangia
Werden wir unsere Melancholie vergessen





Авторы: Jesús Rovira Costas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.