Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Em Diguis Que M'estimes
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst
No
hi
ha
ningú
que
m'escolti?
Hört
mir
denn
niemand
zu?
No
hi
ha
ningú
per
aquí?
Ist
denn
niemand
hier?
Aquest
càstig
que
m'imposes,
és
desproporcionat,
molt
desproporcionat
Diese
Strafe,
die
du
mir
auferlegst,
ist
unverhältnismäßig,
sehr
unverhältnismäßig
No
sé
si
el
podré
aguantar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sie
ertragen
kann
Sé
que
he
estat
un
malson
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Albtraum
war
Que
mereixo
el
pitjor
Dass
ich
das
Schlimmste
verdiene
Si
em
dones
l'absolució
Wenn
du
mir
die
Absolution
erteilst
Et
juro
la
reinserció
Schwöre
ich
dir
die
Wiedereingliederung
Em
sento,
ara,
invisible
para
Ich
fühle
mich
jetzt
unsichtbar,
hör
auf
Ja
de
fer
com
si
no
no
hi
fos
So
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
da
I
quan
em
diguis
que
m'estimes
mira'm
als
ulls
si
us
plau
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
mir
bitte
in
die
Augen
Mira'm
i
digue'm
que
amb
mi
ja
en
tens
prou
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
genug
hast
Quan
diguis
que
m'estimes
mira-me'ls
ben
a
prop
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
sie
mir
ganz
nah
an
I
digue'm
que
som
com
la
lluna
i
el
llop
Und
sag
mir,
dass
wir
wie
der
Mond
und
der
Wolf
sind
Quan
em
diguis
oh-oh,
oh-oh
Wenn
du
mir
sagst
oh-oh,
oh-oh
Que
m'estimes
oh-oh,
oh-oh
Dass
du
mich
liebst
oh-oh,
oh-oh
Torno
a
caure
del
núvol
Ich
falle
wieder
von
der
Wolke
Com
gota
de
pluja
en
el
mar
Wie
ein
Regentropfen
im
Meer
I,
un
cop
darrera
l'altre,
sempre
m'evaporo
sempre
m'evaporo
Und
immer
wieder
verdunste
ich,
immer
wieder
verdunste
ich
I
tu
ni
em
veus
condensar-me
Und
du
siehst
mich
nicht
einmal
kondensieren
Camino
òrfena
sola
Ich
gehe
verwaist
und
allein
Esperant
el
teu
amor
Wartend
auf
deine
Liebe
No
trobo
en
res
el
consol
Ich
finde
in
nichts
Trost
I
tu
amb
ulleres
de
sol
Und
du
mit
Sonnenbrille
Em
sento,
ara,
invisible
Ich
fühle
mich
jetzt
unsichtbar
Para
ja
de
fer
com
si
no
hi
fos
Hör
schon
auf,
so
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
da
I
quan
em
diguis
que
m'estimes
mira'm
als
ulls
si
us
plau
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
mir
bitte
in
die
Augen
Mira'm
i
digue'm
que
amb
mi
ja
en
tens
prou
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
genug
hast
Quan
diguis
que
m'estimes
mira-me'ls
ben
a
prop
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
sie
mir
ganz
nah
an
I
digue'm
que
som
com
la
lluna
i
el
llop
Und
sag
mir,
dass
wir
wie
der
Mond
und
der
Wolf
sind
Quan
diguis
oh-oh,
oh-oh
Wenn
du
sagst
oh-oh,
oh-oh
Que
m'estimes
oh-oh,
oh-oh
Dass
du
mich
liebst
oh-oh,
oh-oh
I
quan
em
diguis
que
m'estimes
mira'm
als
ulls
si
us
plau
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
mir
bitte
in
die
Augen
Mira'm
i
digue'm
que
amb
mi
ja
en
tens
prou
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
genug
hast
Quan
diguis
que
m'estimes
mira-me'ls
ben
a
prop
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
sie
mir
ganz
nah
an
I
digue'm
que
som
com
la
lluna
i
el
llop
Und
sag
mir,
dass
wir
wie
der
Mond
und
der
Wolf
sind
I
quan
em
diguis
que
m'estimes
mira'm
als
ulls
si
us
plau
Und
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
mir
bitte
in
die
Augen
Mira'm
i
digue'm
que
amb
mi
ja
en
tens
prou
Sieh
mich
an
und
sag
mir,
dass
du
mit
mir
genug
hast
Quan
diguis
que
m'estimes
mira-me'ls
ben
a
prop
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
sieh
sie
mir
ganz
nah
an
I
digue'm
que
som
com
la
lluna
i
el
llop
Und
sag
mir,
dass
wir
wie
der
Mond
und
der
Wolf
sind
Quan
diguis
oh-oh,
oh-oh
Wenn
du
sagst
oh-oh,
oh-oh
Que
m'estimes
oh-oh,
oh-oh
Dass
du
mich
liebst
oh-oh,
oh-oh
Que
m'estimes
oh-oh,
oh-oh
Dass
du
mich
liebst
oh-oh,
oh-oh
Que
m'estimes
oh-oh,
oh-oh
Dass
du
mich
liebst
oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Maria Rovirosa Morgades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.