Lax'n'Busto - No Ets D'aquest Món - перевод текста песни на немецкий

No Ets D'aquest Món - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




No Ets D'aquest Món
Du Bist Nicht Von Dieser Welt
Giro el cap i veig de lluny com baixes
Ich drehe den Kopf und sehe von weitem, wie du herunterkommst
Mentre pujo rere el vell museu
Während ich hinter dem alten Museum hinaufsteige
Al teu voltant el món sencer pren màgia
Um dich herum wird die ganze Welt magisch
Com foc sorgit del cel
Wie Feuer, das vom Himmel stieg
Cuito el pas gelós per atrapar-te
Ich beschleunige eifersüchtig meinen Schritt, um dich einzuholen
Mentre llanço el teu nom al vent
Während ich deinen Namen in den Wind rufe
I el seu rebuf em torna una rialla
Und sein Widerhall bringt mir ein Lachen zurück
Que explota al meu cervell
Das in meinem Gehirn explodiert
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Un 'bon dia' trenca el gel com una dalla
Ein 'Guten Morgen' bricht das Eis wie eine Sense
Davant meu dos flocs de neu
Vor mir zwei Schneeflocken
Sols dos mots i la meva ànima és salva
Nur zwei Worte und meine Seele ist gerettet
Vibrant de ser prop teu
Vibrierend, dir nah zu sein
I tot fent via em dius meravellada
Und während wir gehen, sagst du mir verwundert
Mira, encara es veu algun estel
Schau, man sieht noch einen Stern
Però és als teus llavis on jo veig guardada
Aber auf deinen Lippen sehe ich bewahrt
La clau de l'univers
Den Schlüssel zum Universum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu no ets d'aquest món, no pas d'on
Du bist nicht von dieser Welt, ich weiß nicht woher
Deus haver sortit, has caigut aquí, des del somni més perfecte
Du musst gekommen sein, bist hierher gefallen, aus dem perfektesten Traum
Tu, mmm
Du, mmm
Deus haver
Du musst wohl...
Tu no ets d'aquest món
Du bist nicht von dieser Welt
Deus haver
Du musst wohl...





Авторы: Cristian Gómez Montenegro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.