Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Amnèsia - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnèsia - Live
Amnesia - Live
Sense
por,
amb
els
ulls
tancats,
tot,
desapareix
Senseless,
with
closed
eyes,
everything
disappears
I
tot
el
que
has
pensat
ja
no
existeix.
And
everything
you've
thought
no
longer
exists.
Continues
adormit
amb
el
volum
avall,
You
continue
to
sleep
with
the
volume
turned
down,
Les
boques
parlen
sense
fer
soroll.
Mouths
speak
without
making
a
sound.
Ja
no
et
pots
fer
enrere
You
can't
go
back
now
Però
pots
anar
endavant,
But
you
can
move
forward,
Només
tu
sembles
escoltar,
Only
you
seem
to
hear,
Al
trànsit
del
matí,
In
the
morning
traffic,
Remors
d'un
mar
llunyà.
Echoes
of
a
distant
sea.
I
a
la
nit
no
acaba
el
dia,
And
at
night
the
day
is
not
over,
El
cel
un
full
en
blanc
The
sky
a
blank
sheet
I
un
batec
dins
el
cap.
And
a
throbbing
in
my
head.
Les
paraules
ja
se'n
van.
The
words
are
already
gone.
Com
bombolles
de
sabó,
només
mullen
la
pell,
Like
soap
bubbles,
they
only
wet
the
skin,
Un
globus
aerostàtic,
és
on
ara
vius,
A
hot
air
balloon,
that's
where
you
live
now,
Les
paraules
que
has
sentit,
que
tant
t'has
estimat,
The
words
you've
heard,
that
you've
loved
so
much,
Les
tapen
els
tractors
de
la
platja
de
Pals.
They
are
covered
by
the
tractors
on
the
beach
of
Pals.
Ja
no
et
pots
fer
enrere
You
can't
go
back
now
Però
pots
anar
endavant,
But
you
can
move
forward,
Només
tu
sembles
escoltar,
Only
you
seem
to
hear,
Al
trànsit
del
matí,
In
the
morning
traffic,
Remors
d'un
mar
llunyà.
Echoes
of
a
distant
sea.
I
a
la
nit
no
acaba
el
dia,
And
at
night
the
day
is
not
over,
El
cel
un
full
en
blanc
The
sky
a
blank
sheet
I
un
batec
dins
el
cap.
And
a
throbbing
in
my
head.
Les
paraules
ja
se'n
van.
The
words
are
already
gone.
Quan
et
decideixis,
When
you
decide,
Obre
els
ulls
i
digue'm
Open
your
eyes
and
tell
me
Que
avui
no
és
un
miratge.
That
today
is
not
a
mirage.
I
a
la
nit
no
acaba
el
dia,
And
at
night
the
day
is
not
over,
El
cel
un
full
en
blan
The
sky
a
blank
sheet
I
un
batec
dins
el
cap.
And
a
throbbing
in
my
head.
Les
set
de
la
matinada,
Seven
in
the
morning,
Les
paraules
tornaran.
The
words
will
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Font Pi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.