Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
si
que
sento
el
pas
del
temps
Jetzt
fühle
ich
wirklich
das
Vergehen
der
Zeit
Vull
anar
despresa
i
ell
va
lent
Ich
will
schnell
gehen
und
sie
geht
langsam
Ara
és
quan
em
nego
a
mi
mateix
Jetzt
ist
es,
wo
ich
mich
selbst
verleugne
Cansat
sempre
de
perdre
el
temps
i
d'esperar
Müde,
immer
Zeit
zu
verlieren
und
zu
warten
D'esperar
que
arribi
el
moment
Darauf
zu
warten,
dass
der
Moment
kommt
I
sempre
pendent
de
perdre
el
tren
Und
immer
darauf
bedacht,
den
Zug
zu
verpassen
Desitjar
creuar
la
porta
Den
Wunsch,
die
Tür
zu
durchschreiten
I
veure
que
per
fi
em
triat
el
mateix
camí
Und
zu
sehen,
dass
wir
endlich
denselben
Weg
gewählt
haben
Se
que
amb
tu
podré
somiar
per
sempre
més
Ich
weiß,
dass
ich
mit
dir
für
immer
träumen
kann
Fer-ho
tot
realitat
Alles
wahr
werden
lassen
No
hi
ha
un
reco
del
meu
planeta
Es
gibt
keinen
Winkel
auf
meinem
Planeten
On
pugui
estar
i
deixar
de
pensar
amb
tu
Wo
ich
sein
kann
und
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
I
ara
que
no
et
tinc
el
meu
costat
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Sento
que
m'han
pres
un
tros
de
món
Fühle
ich,
als
hätte
man
mir
ein
Stück
Welt
genommen
Ara
es
quan
em
perdo
en
la
foscor
Jetzt
ist
es,
wo
ich
mich
in
der
Dunkelheit
verliere
Ara
que
no
hi
ets,
no
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
nein
Ara
es
quan
voldria
despertar
Jetzt
ist
es,
wo
ich
aufwachen
möchte
Ara
es
quan
mes
et
trobo
a
faltar
Jetzt
ist
es,
wo
ich
dich
am
meisten
vermisse
Quan
dic
poc
més
poc
fa
la
por
Wenn
die
Angst
einen
nach
und
nach
ergreift
Quan
et
posa
a
prova
el
teu
amor
Wenn
sie
deine
Liebe
auf
die
Probe
stellt
Es
difícil
ser
el
mateix
si
tu
no
hi
ets
Es
ist
schwer,
derselbe
zu
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
Ara
si
que
sento
el
pas
del
temps
Jetzt
fühle
ich
wirklich
das
Vergehen
der
Zeit
Vull
anar
despresa
i
ell
va
lent
Ich
will
schnell
gehen
und
sie
geht
langsam
Com
un
pres
a
la
cela
tancat
Wie
ein
Gefangener
in
der
geschlossenen
Zelle
Quan
més
a
prop
més
lluny
anat
la
llibertat
Je
näher
sie
scheint,
desto
weiter
entfernt
sich
die
Freiheit
Les
onades
tomben
el
vaixell
Die
Wellen
werfen
das
Schiff
um
En
el
que
per
ti
fora
imprudent
Auf
dem
zu
sein
für
dich
unklug
wäre
Però
saps
que
seguiré
esperant
el
meu
moment
Aber
du
weißt,
dass
ich
weiter
auf
meinen
Moment
warten
werde
Pacient,
valen
sempre
pendent
de
bufa
el
vent
Geduldig,
immer
darauf
wartend,
wie
der
Wind
weht
Imagina
un
món
en
vida
Stell
dir
eine
lebendige
Welt
vor
On
el
desig
fos
sempre
realitat
Wo
der
Wunsch
immer
Realität
wäre
No
hi
ha
un
reco
del
meu
planeta
Es
gibt
keinen
Winkel
auf
meinem
Planeten
On
pugui
estar
i
deixar
de
pensar
amb
tu
Wo
ich
sein
kann
und
aufhören
kann,
an
dich
zu
denken
I
ara
que
no
et
tinc
el
meu
costat
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Sento
que
m'han
pres
un
tros
de
món
Fühle
ich,
als
hätte
man
mir
ein
Stück
Welt
genommen
Ara
es
quan
em
perdo
en
la
foscor
Jetzt
ist
es,
wo
ich
mich
in
der
Dunkelheit
verliere
Ara
que
no
hi
ets,
no
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
nein
Ara
es
quan
voldria
despertar
Jetzt
ist
es,
wo
ich
aufwachen
möchte
Ara
es
quan
mes
et
trobo
a
faltar
Jetzt
ist
es,
wo
ich
dich
am
meisten
vermisse
Quan
dic
poc
més
poc
fa
la
por
Wenn
die
Angst
einen
nach
und
nach
ergreift
Quan
et
posa
a
prova
el
teu
amor
Wenn
sie
deine
Liebe
auf
die
Probe
stellt
Es
difícil
ser
el
mateix
si
tu
no
hi
ets
Es
ist
schwer,
derselbe
zu
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
I
ara
que
no
et
tinc
el
meu
costat
Und
jetzt,
wo
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Sento
que
m'han
pres
un
tros
de
món
Fühle
ich,
als
hätte
man
mir
ein
Stück
Welt
genommen
Ara
es
quan
em
perdo
en
la
foscor
Jetzt
ist
es,
wo
ich
mich
in
der
Dunkelheit
verliere
Ara
que
no
hi
ets,
no
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
nein
Ara
es
quan
voldria
despertar
Jetzt
ist
es,
wo
ich
aufwachen
möchte
Ara
es
quan
mes
et
trobo
a
faltar
Jetzt
ist
es,
wo
ich
dich
am
meisten
vermisse
Quan
dic
poc
més
poc
fa
la
por
Wenn
die
Angst
einen
nach
und
nach
ergreift
Quan
et
posa
a
prova
el
teu
amor
Wenn
sie
deine
Liebe
auf
die
Probe
stellt
Es
difícil
ser
el
mateix
si
tu
no
hi
ets
Es
ist
schwer,
derselbe
zu
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Rovirosa Morgades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.