Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Blues Del Diumenge - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Del Diumenge - Live
Sunday Blues - Live
La
plaça
du
un
bany
extra
de
Sol.
The
square
took
an
extra
bit
of
sun.
Si
jo
ahir
era
un
vampir,
If
I
was
a
vampire
yesterday,
Per
què
no
estic
dormint?
Why
am
I
not
sleeping?
Correus
és
tancat,
The
post
office
is
closed,
El
dia
ha
començat
havent
dinat.
The
day
has
begun
after
lunch.
No
vull
que
es
faci
fosc
I
don't
want
it
to
get
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge.
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues.
Em
moriré,
tot
taronja
al
meu
carrer.
I'll
die,
all
orange
in
my
street.
Sospir
prop
del
teu
pit.
Sigh
near
your
chest.
No
faré
res
perquè
no
vull
ni
que
pogués.
I
will
do
nothing
because
I
don't
want
to
and
I
couldn't
even
if
I
wanted
to.
Resposen
les
neurones
del
bonic
ball
d'ahir.
The
neurons
rest
from
yesterday's
beautiful
dance.
Ben
quiet
com
un
gripau
Very
quiet
like
a
toad
Em
miro
els
meus
mitjons
de
color
blau.
I
look
at
my
blue
socks.
No
vull
que
es
faci
fosc
I
don't
want
it
to
get
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge.
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues.
Em
moriré,
tot
taronja
al
meu
carrer.
I'll
die,
all
orange
in
my
street.
Sospir
prop
del
teu
pit.
Sigh
near
your
chest.
I
com
que
tu
també
seràs
de
gelatina
And
since
you
too
will
be
of
jelly
Et
menjaré
amb
una
cullereta.
I'll
eat
you
with
a
spoon.
I
tu,
si
vols,
et
pots
menjar
un
borratxo,
And
you,
if
you
want,
you
can
eat
a
drunk,
Que
també
fa
diumenge,
ooooh
diumenge...
Because
it's
also
Sunday,
ooooh
Sunday...
No
vull
que
es
faci
fosc
I
don't
want
it
to
get
dark
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge.
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues.
Em
moriré,
tot
taronja
al
meu
carrer.
I'll
die,
all
orange
in
my
street.
Sospir
prop
del
teu
pit.
Sigh
near
your
chest.
Quan
es
fa
fosc,
When
it
gets
dark,
Quan
el
cor
em
canti
el
blues
del
diumenge.
When
my
heart
sings
the
Sunday
blues.
Em
moriré,
tot
taronja
el
meu
carrer.
I'll
die,
all
orange
my
street.
Sospir
prop
del
teu
pit.
Sigh
near
your
chest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Font Pi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.