Lax'n'Busto - Blues del Diumenge - перевод текста песни на немецкий

Blues del Diumenge - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Blues del Diumenge
Sonntagsblues
La plaça du un bany extra de Sol
Der Platz bekommt ein extra Sonnenbad
Si jo ahir era un vampir
Wenn ich gestern ein Vampir war
Per què no estic dormint?
Warum schlafe ich nicht?
Correus és tancat
Die Post ist geschlossen
El dia ha començat havent dinat
Der Tag hat nach dem Mittagessen begonnen
No vull que es faci fosc
Ich will nicht, dass es dunkel wird
Quan el cor em canti el blues del diumenge
Wenn mein Herz mir den Sonntagsblues singt
Em moriré, tot taronja al meu carrer
Werde ich sterben, alles orange in meiner Straße
Sospir prop del teu pit
Ein Seufzer nah an deiner Brust
No faré res perquè no vull ni que pogués
Ich werde nichts tun, weil ich es nicht einmal können will
Resposen les neurones del bonic ball d'ahir
Die Neuronen ruhen sich vom schönen Tanz von gestern aus
Ben quiet com un gripau
Ganz still wie eine Kröte
Em miro els meus mitjons de color blau
Schaue ich auf meine blauen Socken
No vull que es faci fosc
Ich will nicht, dass es dunkel wird
Quan el cor em canti el blues del diumenge
Wenn mein Herz mir den Sonntagsblues singt
Em moriré, tot taronja al meu carrer.
Werde ich sterben, alles orange in meiner Straße.
Sospir prop del teu pit.
Ein Seufzer nah an deiner Brust.
I com que tu també seràs de gelatina
Und da du auch wie Wackelpudding sein wirst
Et menjaré amb una cullereta.
Werde ich dich mit einem kleinen Löffel essen.
I tu, si vols, et pots menjar un borratxo,
Und du, wenn du willst, kannst einen Rumkuchen essen,
Que també fa diumenge, ooooh diumenge
Das passt auch zum Sonntag, ooooh Sonntag
No vull que es faci fosc
Ich will nicht, dass es dunkel wird
Quan el cor em canti el blues del diumenge
Wenn mein Herz mir den Sonntagsblues singt
Em moriré, tot taronja al meu carrer
Werde ich sterben, alles orange in meiner Straße
Sospir prop del teu pit
Ein Seufzer nah an deiner Brust
Quan es fa fosc
Wenn es dunkel wird
Quan el cor em canti el blues del diumenge
Wenn mein Herz mir den Sonntagsblues singt
Em moriré, tot taronja el meu carrer
Werde ich sterben, alles orange meine Straße
Sospir prop del teu pit
Ein Seufzer nah an deiner Brust





Авторы: Eduard Font Pi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.