Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Buscaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
sobte
el
busco
però
no
hi
és
Suddenly
I
search
but
you're
not
there
De
sobte
el
crido
però
no
em
sent
Suddenly
I
cry
but
you
don't
hear
Quan
hi
he
renunciat,
on
l'hauré
deixat?
When
I've
given
up,
where
will
I
have
left
you?
De
sobte
el
provoco
però
no
em
ve
Suddenly
I
provoke
but
you
don't
come
to
me
De
sobte
el
desitjo
intensament
Suddenly
I
desire
you
intensely
Quan
serà
apagat,
on
serà
amagat?
When
it's
turned
off,
where
will
it
be
hidden?
Tot
d'una
me
n'adono
que
no
et
tinc
All
of
a
sudden
I
realize
I
don't
have
you
Tot
d'una
és
avui
però
sembla
ahir
All
of
a
sudden
it's
today
but
it
seems
like
yesterday
Surt
cara
la
vida
si
no
hi
ets
amb
mi
Life
is
expensive
if
you're
not
with
me
Buscaré
una
raó
de
pes
I'll
search
for
a
weighty
reason
Buscaré
pel
camí
una
drecera
I'll
search
for
a
shortcut
on
the
way
Sense
mirar
mai
enrere
Without
ever
looking
back
Oh,
oh,
on
ets?
Oh,
oh,
where
are
you?
De
cop
la
raó
em
farà
seguir
Suddenly
the
reason
will
make
me
follow
No
vull
més
promeses
sense
fi
I
don't
want
any
more
endless
promises
No
més
incerteses,
no
vull
més
neguits
No
more
uncertainties,
I
don't
want
any
more
worries
Tot
d'una
me
n'adono
que
no
et
tinc
All
of
a
sudden
I
realize
I
don't
have
you
Tot
d'una
és
avui
però
sembla
ahir
All
of
a
sudden
it's
today
but
it
seems
like
yesterday
Surt
cara
la
vida
si
no
hi
ets
amb
mi
Life
is
expensive
if
you're
not
with
me
Buscaré
una
raó
de
pes
I'll
search
for
a
weighty
reason
Buscaré
pel
camí
una
drecera
I'll
search
for
a
shortcut
on
the
way
Sense
mirar
mai
enrere
Without
ever
looking
back
Buscaré
allò
que
m'inhibeix
I'll
search
for
that
which
inhibits
me
Buscaré
pel
camí
una
drecera
I'll
search
for
a
shortcut
on
the
way
Saltaré
questa
barrera
I'll
jump
over
this
barrier
Però
com
he
pogut,
perdre
But
how
could
I
have
lost
it,
Perdre
el
meu
somriure,
perdre'l
Lost
my
smile,
lost
it
Vull
recuperar-lo.
On
és?
On
és?
On
és?
I
want
to
get
it
back.
Where
is
it?
Where
is
it?
Where
is
it?
Buscaré
una
raó
de
pes
I'll
search
for
a
weighty
reason
Buscaré
pel
camí
una
drecera
I'll
search
for
a
shortcut
on
the
way
Sense
mirar
mai
enrere
Without
ever
looking
back
Buscaré
allò
que
m'inhibeix
I'll
search
for
that
which
inhibits
me
Enrere
mai,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Never
back,
oh
no,
oh
no,
oh
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salva Racero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.