Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Cada cop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
cop
que
miro
d'arreglar
el
que
no
faig
bé
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
исправить
то,
что
делаю
не
так,
Sento
que
estic
pitjor
encara
Я
чувствую
себя
еще
хуже.
Cada
cop
que
enrera
vull
anar
per
començar
Каждый
раз,
когда
я
хочу
вернуться
назад,
чтобы
начать
сначала,
Sembla
com
si
estigués
més
lluny
Кажется,
что
я
еще
дальше.
Cada
cop
que
hi
torno
és
com
un
rellotge
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
к
этому,
это
как
часы,
Que
s'hagi
desmuntat
Которые
разобрали
на
части.
Peces
i
peces
que
no
sé
mai
com
ordenar
Детали
и
детали,
которые
я
никогда
не
знаю,
как
собрать.
Cada
cop
més
difícil
se'm
fa
tenir-te
aquí
Мне
все
труднее
удержать
тебя
здесь,
Sempre
al
meu
costat
Всегда
рядом
со
мной.
Dues
espases
afilades
caminant
damunt
d'un
fil
Два
острых
меча,
идущие
по
лезвию,
Que
demà,
es
pot
trencar,
més
val
no
esperar
Которое
завтра
может
сломаться,
лучше
не
ждать.
Com
sol
a
la
nit,
com
lluna
al
matí
Как
солнце
ночью,
как
луна
утром,
És
com
foc
al
bosc
quan
tu
ets
amb
mi
Это
как
пожар
в
лесу,
когда
ты
со
мной.
No
és
poder
o
voler,
ni
tant
sols
és
fe
Это
не
сила
или
желание,
и
даже
не
вера,
Potser
ja
és
escrit
i
no
s'hi
pot
fer
res
Возможно,
это
уже
предначертано,
и
ничего
нельзя
сделать.
Cada
cop
que
surto
ara
al
carrer
miro
a
la
gent
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
я
смотрю
на
людей
I
noto
com
si
hagués
estat
fora
И
чувствую,
будто
я
был
где-то
далеко.
Cada
cop
que
penso
en
el
què
fer
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
что
делать,
Doncs
ha
passat
molt
temps
Ведь
прошло
так
много
времени,
No
sé
mai
per
on
començar
Я
не
знаю,
с
чего
начать.
Cada
cop
que
respiro
és
com
si
l'aire
Каждый
раз,
когда
я
дышу,
как
будто
воздух
Em
portés
noves
olors
Приносит
мне
новые
запахи,
Dolces
i
amargues,
que
em
fan
estar
Сладкие
и
горькие,
которые
заставляют
меня
быть
En
un
altre
món
В
другом
мире.
Cada
cop
que
desperto
m'assec
i
penso
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
сажусь
и
думаю,
Si
encara
estic
somiant
Не
сплю
ли
я
до
сих
пор.
Però
quan
la
sort
t'abandona
Но
когда
удача
покидает
тебя,
No
hi
ha
un
camí
per
triar
Нет
пути,
который
можно
выбрать.
No
vas
mai
a
cap
lloc,
més
val
esperar
Ты
никуда
не
идешь,
лучше
подождать.
Com
sol
a
la
nit,
com
lluna
al
matí
Как
солнце
ночью,
как
луна
утром,
És
com
foc
al
bosc
quan
tu
ets
amb
mi
Это
как
пожар
в
лесу,
когда
ты
со
мной.
No
és
poder
o
voler,
ni
tant
sols
és
fe
Это
не
сила
или
желание,
и
даже
не
вера,
Potser
ja
és
escrit
i
no
s'hi
pot
fer
res
Возможно,
это
уже
предначертано,
и
ничего
нельзя
сделать.
Jo
no
puc
riure
la
mort
ni
del
meu
pitjor
enemic
Я
не
могу
смеяться
над
смертью
даже
моего
злейшего
врага.
No
estic
fet
així,
ni
així
seré
mai,
jo
ho
sé
Я
не
такой,
и
никогда
таким
не
буду,
я
знаю.
I
saps
tu
que
el
temps
dirà
on
ens
ha
portat
el
vent
И
знаешь,
время
покажет,
куда
нас
занес
ветер.
I
em
necessistes
mai,
volaré
en
contra
И
если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
я
полечу
против
него.
Com
sol
a
la
nit,
com
lluna
al
matí
Как
солнце
ночью,
как
луна
утром,
És
com
foc
al
bosc
quan
tu
ets
amb
mi
Это
как
пожар
в
лесу,
когда
ты
со
мной.
No
és
poder
o
voler,
ni
tant
sols
és
fe
Это
не
сила
или
желание,
и
даже
не
вера,
Potser
ja
és
escrit
i
no
s'hi
pot
fer
res
Возможно,
это
уже
предначертано,
и
ничего
нельзя
сделать.
Com
sol
a
la
nit,
com
lluna
al
matí
Как
солнце
ночью,
как
луна
утром,
És
com
foc
al
bosc
quan
tu
ets
amb
mi
Это
как
пожар
в
лесу,
когда
ты
со
мной.
No
és
poder
o
voler,
ni
tant
sols
és
fe
Это
не
сила
или
желание,
и
даже
не
вера,
Potser
ja
és
escrit
i
no
s'hi
pot
fer
res
Возможно,
это
уже
предначертано,
и
ничего
нельзя
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pemi Rovirosa
Альбом
Sí
дата релиза
09-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.