Lax'n'Busto - Cançó del Pagès - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Cançó del Pagès




Cançó del Pagès
Песня Крестьянина
En Joan era un pobre pagès
Иван был бедным крестьянином,
Ell sempre humil, ell sempre honest
Всегда смиренным, всегда честным.
Vivia amb l'hermosa Maria
Жил он с прекрасной Марией,
I ho feia tot perquè sempre mengés
И делал всё, чтобы она всегда была сыта.
En canvi el Lluís era molt ric
А вот Луис был очень богат,
A ell mai no li va faltar de res
У него всегда было всё в достатке.
Com si tot el que ell volgués
Словно всё, чего он хотел,
En dir-ho, als peus ho tingués
Появлялось у его ног по первому слову.
I és que uns tant
Одним так много,
I altres tan poc
Другим так мало,
Però tots feliços tal com són
Но все счастливы такими, какие есть.
Un dia el Lluís es va creuar
Однажды Луис встретил
Amb la Maria passejant
Марию на прогулке.
I enamorat es va jurar
И, влюбившись, поклялся
Pagar per ella el preu més alt
Заплатить за неё любую цену.
I en aquells temps va haver una guerra
И в те времена началась война,
En Joan jove i fort per força va marxar
Иван, молодой и сильный, был вынужден уйти.
El Lluís no era apte per morir
Луис не был готов умирать.
Això és una merda, tio has d'aguantar
"Вот дерьмо, парень, тебе придётся потерпеть".
Tot era estrany en els seus ulls
Всё было чуждо его глазам:
La por, l'odi, la tristor
Страх, ненависть, печаль.
I la Maria se'l va mirar
И Мария посмотрела на него,
Com si ja no pogués veure'l mai més
Как будто больше никогда не увидит.
Llavors el Lluís va aprofitar
Тогда Луис воспользовался моментом
I a la Maria va comprar, i li va dir
И купил Марию, сказав ей:
"Sé que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat
знаю, ты меня ждала, я тебя не забыл.
Jo et puc donar tot el que vols
Я могу дать тебе всё, что ты хочешь.
Tinc tot el que puguis desitjar"
У меня есть всё, что ты можешь пожелать."
"Sé que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat
знаю, ты меня ждала, я тебя не забыл.
Jo et puc donar tot el que vols
Я могу дать тебе всё, что ты хочешь.
Tinc tot el que puguis desitjar"
У меня есть всё, что ты можешь пожелать."
Agafa'm de la mà, corre i no t'ho pensis massa
Возьми меня за руку, беги и не думай слишком долго,
Que et donaré el que vols, si no ho tens en aquesta casa
Я дам тебе всё, что ты хочешь, если у тебя этого нет в этом доме.
Jo el que tu vols i tu fa temps que ho desitjaves
Я знаю, чего ты хочешь, и ты давно этого желала.
Pensa el que faràs i com viuràs a partir d'ara
Подумай, что ты будешь делать и как будешь жить дальше.
En Joan no tornarà, és el seu fi, jo ja ho sabia
Иван не вернётся, это его конец, я это знал.
Si fos tu "sí" diria i no m'ho pensaria més
На твоём месте я бы сказала "да" и больше не раздумывала.
Jo et dono flors i joies, festes criats i vestits
Я подарю тебе цветы и драгоценности, праздники, слуг и платья.
I et cobriré d'or, plata, bons perfums i weiss do frings
И осыплю тебя золотом, серебром, прекрасными духами и дорогими безделушками.
I la Maria, se'l va mirar
И Мария посмотрела на него,
I de la el va agafar
И взяла его за руку.
Anava tot cega amb tants regals
Она была ослеплена подарками,
Que sense pensar-s'ho, d'en Joan va passar, i li va dir
Что, не раздумывая, забыла об Иване, и сказала ему:
"Jo a tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar
больше не могу тебя ждать, ты заставляешь меня страдать и работать.
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat"
Он весь день играет со мной, какое счастье, что я его нашла."
"Jo a tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar
больше не могу тебя ждать, ты заставляешь меня страдать и работать.
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat"
Он весь день играет со мной, какое счастье, что я его нашла."
Aquell pobre pagès sabia que anava a morir
Тот бедный крестьянин знал, что идёт на смерть.
Llavors va dir: "si em moro, tu també et mores amb mi"
Тогда он сказал: "Если я умру, ты тоже умрёшь со мной".
La va esperar a les fosques al carrer tota la nit
Он ждал её в темноте на улице всю ночь.
Quan ella va sortir la va matar sense patir
Когда она вышла, он убил её, не дав ей страдать.
Amb la mateixa arma es va fer ell un tret al cap
Тем же оружием он выстрелил себе в голову.
Va caure estès a terra amb la Maria al seu costat
Он упал на землю рядом с Марией.
La conya de la història, amics meus reflexioneu
Прикол этой истории, друзья мои, задумайтесь:
No és que en Joan morís, sinó que el Lluís està de peu
Дело не в том, что Иван умер, а в том, что Луис остался жив.
I el Lluís se'ls va mirar
И Луис посмотрел на них.
Va ser d'aquells dies que més va plorar
Это был один из тех дней, когда он плакал больше всего.
Sol es trobava amb els seus calés
Он остался один со своими деньгами.
Per molts que en tingués, massa car per ell, i es va dir
Сколько бы их ни было, для него это слишком дорого, и он сказал себе:
"Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà
"Наверняка кто-то меня ждёт, я забуду об этом завтра.
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar"
Я могу купить много девушек, неважно, кого мне придётся растоптать."
"Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà
"Наверняка кто-то меня ждёт, я забуду об этом завтра.
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar"
Я могу купить много девушек, неважно, кого мне придётся растоптать."





Авторы: Pemi Rovirosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.