Lax'n'Busto - Cel Del Nord - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Cel Del Nord




Cel Del Nord
Sky of the North
Agafats de la mà, deixarem que la lluna
Let's take each other's hands, and let the moon
Ens acariciï l'esquena i ens doni una ombra
Caress our backs and give us a shadow
Deixarem que el cor, ens escalfi al vent
We'll let our hearts warm us in the wind
I en faci un racó...
And make a sanctuary...
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
Yesterday was a smile, today I carry it within me
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou
It's not easy to talk, not everything that moves is alive
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
Yesterday was a smile, today I carry it within me
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou
It's not easy to talk, not everything that moves is alive
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Perduts d'ambició, deixarem que el joc
Lost in ambition, we'll let the game
Ens robi el pensament i ens escalfi la pell
Rob us of our thoughts and warm our skin
Deixarem que l'alba ens desperti amb calma
We'll let the dawn wake us calmly
I ens llevi suaument
And gently lift us
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
Yesterday was a smile, today I carry it within me
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou
It's not easy to talk, not everything that moves is alive
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
Yesterday was a smile, today I carry it within me
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou
It's not easy to talk, not everything that moves is alive
Mai és negre el Cel!
The Sky is never dark!
He fet allò que es fa, robant al cel estrelles
I've done what is done, stealing stars from the sky
I he dit: "dóna'm la mà"
And I've said: "give me your hand"
No és fàcil seguir una recta, no és igual per tots
It's not easy to follow a straight line, it's not the same for everyone
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Mai és negre el Cel del Nord!
The Sky of the North is never dark!
Deixarem que el cor, ens escalfi al vent
We'll let our hearts warm us in the wind
I ens faci un racó...
And make a sanctuary...
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
Yesterday was a smile, today I carry it within me
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou
It's not easy to talk, not everything that moves is alive
Ahir va ésser un somriure, avui ho porto escrit a dintre
Yesterday was a smile, today I carry it within me
No és fàcil parlar, no és viu tot el que es mou
It's not easy to talk, not everything that moves is alive
Mai és negre el Cel...
The Sky is never dark...





Авторы: Pemi Rovirosa, Ramon Bassa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.