Lax'n'Busto - El Pages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lax'n'Busto - El Pages




El Pages
Крестьянин
En Joan era un pobre pagès
Жил-был бедный крестьянин по имени Хуан,
Ell sempre humil, ell sempre honest
Всегда смиренный, всегда честный.
Vivia amb l'hermosa Maria
Он жил с прекрасной Марией
I ho feia tot perquè sempre mengés
И делал всё, чтобы она всегда была сыта.
En canvi en Lluís era molt ric
А Луис был очень богат,
A ell mai no li va faltar de res
У него никогда ни в чём не было недостатка.
Com si tot el que ell volgués
Всё, чего бы он ни пожелал,
En dir-ho, als peus ho tingués
Оказывалось у его ног.
I és que uns tant
Одним так много,
I altres tant poc
Другим так мало,
Però tots feliços tal com són
Но все счастливы такими, какие они есть.
Un dia el Lluís es va creuar
Однажды Луис встретил
Amb la Maria passejant
Марию на прогулке.
I enamorat es va jurar
Влюбившись, он поклялся
Pagar per ella el preu més alt
Заплатить за неё любую цену.
I en aquells temps va haver una guerra
В те времена шла война,
En Joan jove i fort per força va marxar
Хуан, молодой и сильный, был вынужден уйти.
En Lluís no era apte per morir
Луис не был готов умереть,
Això és una merda, tio has d'aguantar
«Это дерьмо, приятель, ты должен держаться».
Tot era estrany en els seus ulls
Всё было чуждо его глазам:
La por, l'odi, la tristor
Страх, ненависть, печаль.
I la Maria se'l va mirar
И Мария посмотрела на него,
Com si ja no pogués veure'l mai més
Как будто больше никогда не увидит.
Llavors el Lluís va aprofitar
Тогда Луис воспользовался моментом
I a la Maria va comprar, i li va dir
И купил Марию, сказав ей:
que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat
«Я знаю, ты ждала меня, я не забыл тебя.
Jo et puc donar tot el què vols
Я могу дать тебе всё, что ты хочешь.
Tinc tot el què puguis desitjar
У меня есть всё, что ты можешь пожелать.
que m'estaves esperant, jo no t'havia oblidat
Я знаю, ты ждала меня, я не забыл тебя.
Jo et puc donar tot el què vols
Я могу дать тебе всё, что ты хочешь.
Tinc tot el què puguis desitjar
У меня есть всё, что ты можешь пожелать.»
Agafa'm de la mà, corre i no t'ho pensis massa
«Возьми меня за руку, беги и не думай слишком много,
Que et donaré el què vols, si no ho tens en aquesta casa
Я дам тебе то, что ты хочешь, если у тебя этого нет в этом доме.
Jo el que tu vols i tu fa temps que ho desitjaves
Я знаю, чего ты хочешь, и ты давно этого желала.
Pensa el què faràs i com viuràs a partir d'ara
Подумай, что ты будешь делать и как будешь жить с этого момента.»
El Joan no tornarà, és el seu fi. Jo ja ho sabia
«Хуан не вернётся, это его конец. Я знал это.
Si fos tu "sí" diria i no m'ho pensaria més
На твоём месте я бы сказала «да» и больше не раздумывала.
Jo et dono flors i joies, festes criats i vestits
Я подарю тебе цветы и драгоценности, праздники, слуг и платья.
Jo et cobriré d'or, plata, bons perfums i Weiss do Frings
Я осыплю тебя золотом, серебром, прекрасными духами и Weiss do Frings.»
I la Maria, se'l va mirar
И Мария посмотрела на него,
I de la el va agafar
И взяла его за руку.
Anava tot cega amb tants regals
Она была ослеплена подарками,
Que sense pensar-s'ho, del Joan va passar! i li va dir
Что, не раздумывая, бросила Хуана! И сказала:
Jo en tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar
«Я больше не могу тебя ждать, ты заставляешь меня страдать и работать.
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat
Он весь день играет со мной, какое счастье, что я его нашла.
Jo en tu ja no et puc esperar, tu em fas patir i treballar
Я больше не могу тебя ждать, ты заставляешь меня страдать и работать.»
Ell tot el dia juga amb mi, bona sort que l'hagi trobat
«Он весь день играет со мной, какое счастье, что я его нашла.»
Aquell pobre pagès sabia que anava a morir
Тот бедный крестьянин знал, что умрёт.
Llavors va dir: "si em moro, tu també et mores amb mi
Тогда он сказал: «Если я умру, ты тоже умрёшь со мной.»
La va esperar a les fosques al carrer tota la nit
Он ждал её в темноте на улице всю ночь.
Quan ella va sortir la va matar sense patir
Когда она вышла, он убил её, не дав ей страдать.
Amb la mateixa arma es va fer ell un tret al cap
Тем же оружием он выстрелил себе в голову.
Va caure estès a terra amb la Maria al seu costat
Он упал на землю рядом с Марией.
La conya de la història amics meus reflexioneu
Суть истории, друзья мои, задумайтесь:
No és que en Joan morís, sinó que el Lluís està de peu
Дело не в том, что Хуан умер, а в том, что Луис всё ещё жив.
I el Lluís se'ls va mirar
И Луис посмотрел на них,
Va ser d'aquells dies que més va plorar
Это был один из тех дней, когда он плакал больше всего.
Sol es trobava amb els seus calés
Он остался один со своими деньгами.
Per molts que en tingués, massa car per ell, i es va dir
Сколько бы их ни было, это слишком дорого для него, и он сказал себе:
Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà
«Наверняка кто-то меня ждёт, я забуду об этом завтра.
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar
Я могу купить много девушек, неважно, кого мне придётся растоптать.»
Segur que algú m'està esperant, això ho oblido jo demà
«Наверняка кто-то меня ждёт, я забуду об этом завтра.
A moltes noies puc comprar, no importa a qui hagi de trepitjar
Я могу купить много девушек, неважно, кого мне придётся растоптать.»





Авторы: Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.