Lax'n'Busto - Faran de Tu un Heroi - перевод текста песни на немецкий

Faran de Tu un Heroi - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Faran de Tu un Heroi
Sie werden aus dir einen Helden machen
Va arribar un dia de bon matí
Er kam eines schönen Morgens an
Va dir el seu nom mirant a terra
Er sagte seinen Namen und blickte zu Boden
Ningú no el va tornar a sentir
Niemand hörte ihn wieder
Excepte en somnis quan parlava a crits
Außer in Träumen, wenn er schreiend sprach
Mai va queixar-se de la instrucció
Er beschwerte sich nie über die Ausbildung
I en els permisos no marxava pas
Und während des Urlaubs ging er nicht weg
Els 'mandos' molt aviat s'hi van fixar
Die Vorgesetzten bemerkten ihn sehr bald
bona planta i pot ser exemplar
Er hat eine gute Statur und kann vorbildlich sein
Li deien: Ei, noi, farem de tu un heroi
Sie sagten ihm: Hey, Junge, wir machen aus dir einen Helden
Si tots fossin així s'adonaria el món
Wenn alle so wären, würde die Welt es merken
No cal sentir el que et diu el cor
Du brauchst nicht zu fühlen, was dein Herz dir sagt
Tan sols has d'obeir que el demés ja ho faig jo
Du musst nur gehorchen, den Rest erledige ich schon
En el quarter més d'un se'n reia d'ell
In der Kaserne lachten mehr als einer über ihn
No rebia cartes, no deia pas res
Er erhielt keine Briefe, er sagte gar nichts
Amb aquells ulls perduts a l'horitzó
Mit diesen Augen, verloren am Horizont
Semblava com si hagués nascut a un altre món
Es schien, als wäre er in einer anderen Welt geboren
Va haver-hi un que es va intentar acostar
Es gab einen, der versuchte, sich ihm zu nähern
I ell va girar-li el cap
Und er wandte sich ab
Va dir-li: Tu t'has d'acostumar
Er sagte ihm: Du musst dich daran gewöhnen
Amb el temps ja ho acceptaràs
Mit der Zeit wirst du es akzeptieren
Va dir-li: Ei, noi, faran de tu un heroi
Er sagte ihm: Hey, Junge, sie werden aus dir einen Helden machen
No volen pas saber que hi portes dins el cor
Sie wollen gar nicht wissen, was du im Herzen trägst
Només volen el teu valor
Sie wollen nur deinen Mut
Què importen els teus somnis, ni la teva opinió
Was kümmern deine Träume oder deine Meinung
Quan arribes aquí la llibertat és il·lusió
Wenn du hier ankommst, ist Freiheit eine Illusion
Un dia de guàrdia va sentir-se sol
Eines Tages auf Wache fühlte er sich allein
Vull tornar a casa, vull estar tranquil
Ich will nach Hause zurückkehren, ich will meine Ruhe haben
Va agafar el 'Cetme' i va llepar el canó
Er nahm das 'Cetme' und steckte sich den Lauf in den Mund
Va fer un suspir i va cridar molt fort
Er seufzte tief, und es gab einen lauten Knall
El metge al veure'l va vomitar
Der Arzt erbrach sich, als er ihn sah
I algun soldat va arribar a plorar
Und mancher Soldat weinte sogar





Авторы: Jesús Rovira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.